| Islands (оригинал) | Острова (перевод) |
|---|---|
| I’m left and right and in between | Я слева и справа и между |
| I am laying low on the ceiling | Я лежу низко на потолке |
| A floating stone in the sea of things I’ve seen | Плавающий камень в море вещей, которые я видел |
| Running somewhere while this city runs through me | Бегу куда-то, пока этот город проходит сквозь меня. |
| I don’t believe in misery | Я не верю в страдания |
| I don’t believe there are two of me | Я не верю, что меня двое |
| Islands of myself | Острова себя |
| Islands of myself | Острова себя |
| Islands of myself | Острова себя |
| Can you help me? | Можете вы помочь мне? |
| I’m right and wrong; | я прав и не прав; |
| reluctant king | сопротивляющийся король |
| I’m working on reconciling | Я работаю над примирением |
| All the brothers that reside inside of me | Все братья, которые живут во мне |
| Dreaming sleepless while this city dreams of peace | Бессонные сны, пока этот город мечтает о мире |
| Dreaming sleepless while this city dreams of peace | Бессонные сны, пока этот город мечтает о мире |
| I don’t believe in misery | Я не верю в страдания |
| I don’t believe that you’re near | Я не верю, что ты рядом |
| Islands of myself | Острова себя |
| Islands of myself | Острова себя |
| Islands of myself | Острова себя |
| Can you help me? | Можете вы помочь мне? |
