| Tuzum Kuru (оригинал) | Моя Соль Сухая (перевод) |
|---|---|
| Çilemi sen çektin | ты взял мою ягоду |
| Yoksulluğumu sen | ты моя бедность |
| Şimdi tuzum kuru | Теперь я сухой |
| Gel gözümün nuru | Приди, свет моих глаз |
| Bir acele gittin | вы пошли в спешке |
| Bir diplomaya bittin | Вы закончили с дипломом |
| İki de çocuk ettin ah | У тебя также было двое детей, ах |
| Çalgıcıdan da adam olurmuş bak farfaram | Смотри, фарфарам, музыкант тоже может стать мужчиной |
| Bu devir başka devir ettiğine yan | Эта эпоха похожа на другую |
| (X2) | (Х2) |
| Ah yazık ettin | ой, извини |
| Bekleyecektin | ты бы подождал |
| Şimdi tuzum kuru | Теперь я сухой |
| Gel gözümün nuru | Приди, свет моих глаз |
| Para pul mal yoktu | денег не было |
| Edebiyat çoktu | Литературы было много. |
| Çatal karam karım | Вилка черная моя жена |
| Aç biilaç kısrağım | Голодная кобыла медицины |
| Vaziyet çok zordu | Задача была очень сложной. |
| Bizi memleket yordu | Родина нас утомила |
| Şimdi tuzum kuru | Теперь я сухой |
| Gel gözümün nuru | Приди, свет моих глаз |
| Bir acele gittin | вы пошли в спешке |
| Bir diplomaya bittin | Вы закончили с дипломом |
| İki de çocuk ettin ah | У тебя также было двое детей, ах |
| Çalgıcıdan da adam olurmuş bak farfaram | Смотри, фарфарам, музыкант тоже может стать мужчиной |
| Bu devir başka devir ettiğine yan | Эта эпоха похожа на другую |
| (X2) | (Х2) |
| Çalgıcıdan da adam olurmuş bak farfaram | Смотри, фарфарам, музыкант тоже может стать мужчиной |
| Bu devir başka devir ettiğine yan | Эта эпоха похожа на другую |
| (X2) | (Х2) |
