| Topyekün (оригинал) | Тотальный (перевод) |
|---|---|
| Hayır olsun rüyanda görmüşsün | Нет, ты мечтал |
| Benim için uykunu bölmüşsün | Ты прервал свой сон для меня |
| Olur olmaz yalan masallarla | С ложными сказками |
| Beni tıpış tıpış yürütmüşsün | ты бросил меня |
| Hayret nasıl da geç farketmişim | Интересно, как поздно я понял |
| Geceyi sen diye sevmişim | Я любил ночь для тебя |
| Sana son bir sözüm de kalmamış | У меня нет для тебя последнего слова. |
| Rabbime havale etmişim | Я обратился к моему Господу |
| Kul oldum yol oldum | Я стал слугой, я стал путем |
| Yıprandım gözlerinde | Я устал в твоих глазах |
| Zehir var sözlerinde | В твоих словах есть яд |
| Sildim gitti bir kalemde | Я стер это ручкой |
| Yorulsam yıkılsam | Если я устану, если я рухну |
| Hatta cennetten kovulsam | Даже если меня выгонят с небес |
| Tövbeleri bozacağım ben | я нарушу клятвы |
| Uzak dur artık topyekün benden | Держись от меня подальше |
| Tövbe illallah huyuna da suyuna da | Покаяние – иллаллах его нраву и его воде. |
| Gecenin ortası kabus musun git başımdan ah | Ты кошмар посреди ночи, уходи, ах |
| Boş ver be yavrum boş ver be gitsn | Забудь об этом, детка, отпусти |
| Bu kadar takma ne son ne ilksin | Ты не последний и не первый |
