| Alıştım yalana
| Я привык ко лжи
|
| Pervasız olmaya
| быть безрассудным
|
| Hiç tutmam sözümü
| Я никогда не сдержу своего обещания
|
| Ama hâlâ masmavi bak gökyüzü
| Но посмотри, небо все еще голубое
|
| Alıştım elvedaya
| я привык прощаться
|
| Umursamaz durmaya
| стоять равнодушно
|
| Hiç sevgi görmedim
| Я никогда не видел любви
|
| Ama hâlâ sımsıcak bak ellerim
| Но все же мои руки теплые
|
| Of, of
| уф
|
| Ben üzülmem, sen ağla
| мне не грустно, ты плачешь
|
| Dert dinlemem, anlat or'da bur'da
| Мне все равно, скажи мне или да бур
|
| Çoktan ayrılmışız aslında
| мы уже расстались
|
| Ben söylemem, sen anla
| Я не говорю, ты понимаешь
|
| Alıştım korkuya
| я привык бояться
|
| Yalnız kalmaya
| быть в одиночестве
|
| Hiç kimseyi silmem
| я никого не удаляю
|
| Ama hâlâ bembeyaz bak bu sayfa
| Но посмотрите, эта страница все еще белая
|
| Of, of
| уф
|
| Ben üzülmem, sen ağla
| мне не грустно, ты плачешь
|
| Dert dinlemem, anlat or'da bur'da
| Мне все равно, скажи мне или да бур
|
| Çoktan ayrılmışız aslında
| мы уже расстались
|
| Ben söylemem, sen anla
| Я не говорю, ты понимаешь
|
| Of, of
| уф
|
| Ben üzülmem, sen ağla
| мне не грустно, ты плачешь
|
| Dert dinlemem, anlat or'da bur'da
| Мне все равно, скажи мне или да бур
|
| Çoktan ayrılmışız aslında
| мы уже расстались
|
| Ben söylemem, sen anla
| Я не говорю, ты понимаешь
|
| Sen anla
| ты понимаешь
|
| Sen anla | ты понимаешь |