
Дата выпуска: 31.12.1971
Лейбл звукозаписи: Motown, Universal Music
Язык песни: Английский
The Road I Walk(оригинал) |
The road I walk |
Has no return |
It’s tasked to teach, it’s my room to learn |
With no concern of where I’ve been |
Just can I play, and will I win? |
The road I walk |
Has been walked before |
It’s made some rich |
And it’s made some poor |
I’m never sure of where life went |
Or who they were, or what it meant |
Yeah, yeah yeah |
And what price must we pay for love? |
And what price must we pay for glory? |
And tell me God, if there’s a one above |
And must I live the same sad story? |
The road I walk is paved with stone |
It’s cold and curved |
To walk alone |
In search unknown for peace of mind |
Which often takes a life to find |
The road I walk has eyes and ears |
It sees the lies, and it hears the fears |
Untouched by years of wandering souls |
Too young to know they’re growing old |
Yeah, yeah yeah |
And what price must we pay for love? |
And what price must we pay for glory? |
Tell me God, if there’s a one above |
And must I live the same sad story? |
And what price must we pay for love? |
And what price must we pay for glory? |
And tell me God, if there’s a one above |
And must I live the same sad story? |
And what price must we pay for love? |
And what price must we pay for glory? |
Tell me God, if there’s a one above |
And must I live the same sad story? |
Дорога, По Которой Я Иду(перевод) |
Дорога, по которой я иду |
Нет возврата |
Ему поручено учить, это моя комната для обучения |
Не заботясь о том, где я был |
Просто могу ли я играть, и выиграю ли я? |
Дорога, по которой я иду |
Ходили раньше |
Это сделало некоторых богатыми |
И это сделало некоторых бедными |
Я никогда не уверен, куда пошла жизнь |
Или кем они были, или что это значило |
Да, да, да |
И какую цену мы должны заплатить за любовь? |
И какую цену мы должны заплатить за славу? |
И скажи мне, Боже, если есть кто-то выше |
И должен ли я жить той же печальной историей? |
Дорога, по которой я иду, вымощена камнем |
Он холодный и изогнутый |
Гулять в одиночестве |
В поисках неизвестного для душевного спокойствия |
Что часто занимает жизнь, чтобы найти |
У дороги, по которой я иду, есть глаза и уши |
Он видит ложь и слышит страхи |
Нетронутый годами блуждающих душ |
Слишком молоды, чтобы знать, что они стареют |
Да, да, да |
И какую цену мы должны заплатить за любовь? |
И какую цену мы должны заплатить за славу? |
Скажи мне, Боже, если есть один выше |
И должен ли я жить той же печальной историей? |
И какую цену мы должны заплатить за любовь? |
И какую цену мы должны заплатить за славу? |
И скажи мне, Боже, если есть кто-то выше |
И должен ли я жить той же печальной историей? |
И какую цену мы должны заплатить за любовь? |
И какую цену мы должны заплатить за славу? |
Скажи мне, Боже, если есть один выше |
И должен ли я жить той же печальной историей? |
Название | Год |
---|---|
You Don't Own Me | 2014 |
It's My Party | 2015 |
Misty | 1963 |
You Don 'T Own Me | 1993 |
Just Let Me Cry | 1996 |
Maybe I Know | 1996 |
Judy's Turn To Cry | 1996 |
It´s My Party | 2011 |
I'm Coolin', No Foolin' | 1996 |
Cry Me A River | 1963 |
Little Girl Go Home | 1996 |
The Old Crowd | 1996 |
She's A Fool | 1996 |
Cry | 1963 |
Hello Young Lover | 1996 |
No More Tears | 1963 |
Run Bobby Run | 1996 |
What Kind Of Fool Am I? | 1963 |
Cry And You Cry Alone | 1963 |
I Understand | 1963 |