| J’ai peur de tout parce qu’on m’a dit
| Я всего боюсь, потому что мне сказали
|
| De faire attention depuis tout petit
| Быть осторожным с самого раннего возраста
|
| Faire attention à qui, à quoi?
| Обратите внимание, кто, что?
|
| Je sais pas vraiment mais bon je les crois…
| Я действительно не знаю, но я верю им ...
|
| Ils me l’ont tellement sermonné
| Они так много лечили меня
|
| Que j’ai fini par tout avaler
| Что я проглотил все это
|
| Maintenant je reste tout seul chez moi
| Теперь я дома один
|
| Je les écoute et je les crois
| Я слушаю их и верю им
|
| J’ai peur qu’on fouille dans mes poches
| Я боюсь, что люди будут искать в моих карманах
|
| Quand j’essaie d’aller travailler
| Когда я пытаюсь пойти на работу
|
| J’ai peur qu’on m trouve un peu trop moche
| Боюсь, люди сочтут меня слишком уродливым
|
| Ou trop gros ou mal habillé…
| Или слишком толстый, или плохо одетый...
|
| J’ai pur des jeunes en bas de chez moi
| У меня внизу чистые молодые люди
|
| Qui refont le monde sans arrêt
| Кто переделывает мир без остановки
|
| J’ai peur des gens que je connais pas
| Я боюсь людей, которых не знаю
|
| Et même de certains que je connais !
| И даже некоторых знаю!
|
| J’ai peur de tout autour de moi
| Я боюсь всего вокруг себя
|
| J’ai peur de tout oui mais pourquoi?
| Я всего боюсь, да, но почему?
|
| J’ai peur de tout autour de moi
| Я боюсь всего вокруг себя
|
| J’ai peur de tout… de quoi?
| Я всего боюсь... чего?
|
| Tai peur de tout, j’ai peur d’un rien
| Ты всего боишься, я ничего не боюсь
|
| Peur de la nuit et du lendemain…
| Страх ночи и завтра...
|
| J’ai peur de tout ce qu’on dit sur moi
| Я боюсь всего, что они говорят обо мне
|
| Encore plus de ce qu’on ne dit pas | Больше того, что мы не говорим |