| Moulin-Rouge (du film Moulin-Rouge) (оригинал) | Мулен-Руж (из фильма Мулен-Руж) (перевод) |
|---|---|
| Moulin des amours | мельница любви |
| Tu tournes tes ailes | Вы вращаете свои крылья |
| Au ciel des beaux jours | В солнечном небе |
| Moulin des amours | мельница любви |
| Mon coeur a dansé | Мое сердце танцевало |
| Sur tes ritournelles | На твоих джинглах |
| Sans même y penser | Даже не думая об этом |
| Mon coeur a dansé | Мое сердце танцевало |
| Ah, mon Dieu, qu’ils étaient jolis | Боже мой, они были хороши |
| Les yeux qui valsaient dans les miens | Глаза, которые вальсировали в мои |
| On s’aimait presqu'à la folie | Мы любили друг друга почти безумно |
| Et cet amour te plaisait bien… | И эта любовь порадовала тебя... |
| Des mots de bonheur | слова счастья |
| Dansaient sur tes ailes | Танцевали на твоих крыльях |
| Des mots de bonheur | слова счастья |
| Simple comme nos coeurs… | Простые, как наши сердца... |
| Que de fois l’on a répété | Сколько раз мы повторяли |
| Ces mots qui chantaient dans nos coeurs | Эти слова, которые пели в наших сердцах |
| Et pourtant que m’est-il resté | И все же то, что осталось мне |
| De tant de rêves de bonheur? | Из стольких мечтаний о счастье? |
| Un simple moulin | Простая мясорубка |
| Qui tourne ses ailes | Кто поворачивает крылья |
| Un simple moulin | Простая мясорубка |
| Rouge comme mon coeur! | Красный, как мое сердце! |
