| Todos tus sueños
| все твои мечты
|
| Se pueden lograr
| может быть достигнут
|
| Tienes que confiar
| ты должен доверять
|
| En lo que hagas
| в том, что ты делаешь
|
| Nada es facil, todo cuesta
| Ничто не легко, все стоит
|
| Cada palabra tiene su forma
| Каждое слово имеет свою форму
|
| No eres nadie para guiarnos
| Вы не тот, кто будет вести нас
|
| Con tus palabras
| С твоими словами
|
| No te importa la realidad
| тебе плевать на реальность
|
| No eres dios para enseñar
| ты не бог чтобы учить
|
| El camino de la verdad
| путь истины
|
| Crees tener luz
| ты думаешь, что у тебя есть свет
|
| Para guiar
| Руководить
|
| Un simple mortal
| простой смертный
|
| Una mierda mas
| еще одно дерьмо
|
| Fundido en la selva de esta ciudad
| В ролях в джунглях этого города
|
| Gran oportunista
| великий оппортунист
|
| Un farsante mas
| еще одно мошенничество
|
| Solo entiendes tus palabras
| ты понимаешь только свои слова
|
| No respetas el criterio
| Вы не соблюдаете критерии
|
| De los demas
| Других
|
| Solo tu voz es la verdad
| Только твой голос - правда
|
| Quieres pensar por los demas
| Вы хотите думать за других
|
| En tu mundo de fantasías
| В вашем мире фантазий
|
| Heroe falso, heroe falso
| Поддельный герой, поддельный герой
|
| En la divinidad de tu mente
| В божественности вашего ума
|
| Te fundes en tus sueños y pasiones
| Вы растворяетесь в своих мечтах и страстях
|
| Mostrando el reverso de tu rostro
| Показывая заднюю часть вашего лица
|
| Lleno de bondad y falsedad
| Полный доброты и лжи
|
| Saqueador de palabras y de frases
| Лутер слов и фраз
|
| De los libros que te comes
| Из книг, которые вы едите
|
| Confundes y enagenas a la gente
| Вы сбиваете с толку и отталкиваете людей
|
| Con tus palabras fuera de orden | С твоими словами не по порядку |