| Quando Era Minha Meu Velha
| Когда я был моим стариком
|
| Vizinha, não me faça caso
| Сосед, не обращай на меня внимания
|
| Nem olhe com desconfiança
| Даже не смотрите подозрительно
|
| Se faz momento que a passo
| Если пришло время, когда я шагаю
|
| Parado frente a sua casa
| Стоя перед твоим домом
|
| Ao vê-la a você me parece
| Когда я вижу тебя, ты кажешься мне
|
| Que está minha mama na grade
| Что моя грудь на сетке
|
| Porque esta casa era minha
| Потому что этот дом был моим
|
| Quando era minha minha velha…
| Когда я была моей старухой...
|
| O bairro está transformado
| Район преображается
|
| E hoje vejo, ao chegar de longe
| И сегодня я вижу, когда прибываю издалека
|
| Que só nele não mudou
| Что только в нем не изменилось
|
| A casita dos velhos
| Дом престарелых
|
| Se até a grade de ferro
| До железных перил
|
| Desde ali parece falar-me
| Оттуда он, кажется, говорит со мной
|
| E você me olhar e seu cachorro
| И ты смотришь на меня и свою собаку
|
| Me ladra como pa´jogar-me…
| Я лаю, как играю со мной ...
|
| Vizinha, se você soubesse
| Сосед, если бы ты знал
|
| Agora sou um estranho
| Теперь я незнакомец
|
| No entanto, então era
| Однако тогда было
|
| Do bairro… mas faz anos
| Из района ... но прошли годы
|
| Então, quando minha velha
| Итак, когда мой старый
|
| Era a dona de casa
| это была домохозяйка
|
| Toda esta casa era minha
| Весь этот дом был моим
|
| Porque era minha minha velha | потому что это была моя старушка |