Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Araca Corazón, исполнителя - Leopoldo Federico
Дата выпуска: 19.03.2017
Язык песни: Испанский
Araca Corazón(оригинал) |
¡Araca, corazón… callate un poco |
Y escuchá, por favor, este chamuyo! |
Si sabés que su amor es todo tuyo |
Y no hay motivos para hacerse el loco |
Araca, corazón, callate un poco |
Así cantaba |
Un pobre punga |
Que a la gayola |
Por culpa de ella |
Fue a descansar |
Mientras la paica |
Con sus donaires |
Por esas calles |
De Buenos Aires |
Se echó a rodar |
Mas como todo se acaba en esta vida |
Una tarde salió de la prisión |
Y al hallarla le dijo el pobre punga |
«¡Volvé otra vez conmigo, por favorl» |
«Volver no puedo» |
Dijo la paica… |
«El amor mío |
Ya se acabó» |
Pasó una sombra |
Cruzó un balazo |
Cayó la paica |
Y una ambulancia |
Tranquilamente |
Se la llevó |
Y nuevamente en las horas de la noche |
Cuando duerme tranquilo el pabellón |
Desde la última celda de la cárcel |
Se oye cantar del punga esta canción |
¡Araca, corazón… callate un poco |
Y escuchá por favor este chamuyo! |
Y no hay motivos para hacerse el loco |
Si sabés que su amor nunca fue tuyo |
Araca, corazón, callate un poco |
(перевод) |
Арака, милая... заткнись немного |
И послушайте, пожалуйста, этого чамуйо! |
Если ты знаешь, что его любовь вся твоя |
И нет причин играть с ума |
Арака, милая, заткнись немного |
вот как он пел |
бедная пунга |
что за гайола |
Из-за нее |
пошел отдыхать |
в то время как пайка |
со своими подарками |
по тем улицам |
Из Буэнос-Айреса |
он начал катиться |
Но чем все кончается в этой жизни |
Однажды днем он вышел из тюрьмы |
И когда он нашел ее, бедняга Пунга сказал ему |
— Вернись со мной, пожалуйста! |
«Я не могу вернуться» |
Сказала пайка... |
"Моя любовь |
Закончилось" |
прошла тень |
пересек пулю |
пайка упала |
и скорая помощь |
Тихо |
он взял ее |
И снова в часы ночи |
Когда павильон мирно спит |
Из последней тюремной камеры |
Вы слышите, как эта песня поется из панги |
Арака, милая... заткнись немного |
И, пожалуйста, послушайте этого чамуйо! |
И нет причин играть с ума |
Если ты знаешь, что его любовь никогда не была твоей |
Арака, милая, заткнись немного |