| Bloodstained
| окровавленный
|
| Altar of the ancient evil
| Алтарь древнего зла
|
| Long
| Длинный
|
| Forgotten by mankind
| Забытый человечеством
|
| Cults
| Культы
|
| Chanting incantations
| Пение заклинаний
|
| Praying
| молиться
|
| For the master to rise
| Чтобы мастер поднялся
|
| Iashubniggurath
| Яшубниггурат
|
| Black goat of the sabbath
| Черный козел субботы
|
| Iashubniggurath
| Яшубниггурат
|
| Come to this sabbath night
| Приходите в эту субботу вечером
|
| Black
| Чернить
|
| Goat of the sabbath
| Козел субботний
|
| Horns
| Рога
|
| Hooves and a thousand young
| Копыта и тысяча молодых
|
| Opening
| Открытие
|
| The gate, winds of darkness
| Ворота, ветры тьмы
|
| Celebration
| Праздник
|
| Of forbidden rites
| Запрещенных обрядов
|
| Iashubniggurath
| Яшубниггурат
|
| Black goat of the sabbath
| Черный козел субботы
|
| Iashubniggurath
| Яшубниггурат
|
| Come to this sabbath night
| Приходите в эту субботу вечером
|
| Witches boil their witches brew
| Ведьмы варят свое ведьминское зелье
|
| Hag and whore and wanton lust
| Ведьма и шлюха и бессмысленная похоть
|
| Warlocks chant in ecstasy
| Колдуны поют в экстазе
|
| The horns of sin they thrust
| Рога греха они вонзают
|
| Bodies entangle to fornicate
| Тела запутываются, чтобы прелюбодействовать
|
| The goat of the sabbath cries
| Козёл субботний плачет
|
| Slithering, writhing with desire
| Скользя, корчась от желания
|
| Endless orgies, endless night
| Бесконечные оргии, бесконечная ночь
|
| Witches boil their witches brew
| Ведьмы варят свое ведьминское зелье
|
| Hag and whore and wanton lust
| Ведьма и шлюха и бессмысленная похоть
|
| Warlocks chant in ecstasy
| Колдуны поют в экстазе
|
| The horns of sin they thrust
| Рога греха они вонзают
|
| Bodies entangle to fornicate
| Тела запутываются, чтобы прелюбодействовать
|
| The goat of the sabbath cries
| Козёл субботний плачет
|
| Slithering, writhing with desire
| Скользя, корчась от желания
|
| Endless orgies, endless night
| Бесконечные оргии, бесконечная ночь
|
| Feverish
| лихорадочный
|
| Entrance of this astral eve
| Вход в эту астральную ночь
|
| Moaning
| стоны
|
| Screaming mating entities
| Кричащие спаривающиеся сущности
|
| Left hand
| Левая рука
|
| Sinner born in black
| Грешник, рожденный в черном
|
| Nocturnal
| ночной
|
| Hellmass of lust and death
| Адская масса похоти и смерти
|
| Iashubniggurath
| Яшубниггурат
|
| Black goat of the sabbath
| Черный козел субботы
|
| Iashubniggurath
| Яшубниггурат
|
| Come to this sabbath night
| Приходите в эту субботу вечером
|
| Black
| Чернить
|
| Goat of the sabbath
| Козел субботний
|
| Horns
| Рога
|
| Hooves and a thousand young
| Копыта и тысяча молодых
|
| Cults
| Культы
|
| Chanting incantations
| Пение заклинаний
|
| Praying
| молиться
|
| For the master to rise | Чтобы мастер поднялся |