| Компания скелетов в лохмотьях
|
| Марш домой под рваными белыми флагами
|
| Пыльные Библии и глубокие пустые карманы
|
| Темные сны и более глубокие глазницы
|
| У нас не в порядке с головой, и наши женщины лежали мертвыми
|
| Мы неудачники, выбравшие The Lost Cause
|
| Но дом не за один день построили
|
| Это тяжелая цена гордости, которую мы платим
|
| Нет больше кукурузного хлеба, культуры или хлопка
|
| И здесь ничего не растет, кроме ногтей в наших гробах
|
| Старые воины рассказывают истории о привидениях, старые призраки рассказывают истории о войне.
|
| Так обстоит дело, The Lost Cause
|
| Без правительства, сыра и коровы
|
| Просто акры черепов и плуг
|
| Но Мятлик, мы к тебе привыкли
|
| Как корни деревьев прорастают сквозь ржавый старый ботинок
|
| Теперь у нашего яркого, солнечного юга во рту медный привкус
|
| Нет, мы никогда не забудем наше потерянное дело
|
| И стервятник, ковыряющий в костях
|
| Одинокие дымоходы как надгробия для домов
|
| Сделайте эти рваные белые флаги, которые висели на полумачте
|
| Бит красный с кровью, высосанной через посох
|
| Из грязи, куда нас сажают
|
| «Sic Semper Tyrannis!»
|
| Можем ли мы однажды отомстить за наше потерянное дело |