| Like a Mississippi wind-chime in the breeze
| Как перезвон ветра Миссисипи на ветру
|
| Dangling down from the sycamore tree
| Свисающий с платана
|
| Like a vessel of rats shattered on the ground
| Как крысиный сосуд, разбившийся о землю
|
| Old Judge Slitz struck the hammer down
| Старый судья Слитц ударил молотком
|
| Its dust to dust to angel lust
| Его пыль к пыли к похоти ангела
|
| For ol' Saint Angeline
| Для старой Святой Ангелины
|
| Aunt Jemime
| тетя Джемайм
|
| .left in the Christmas plow
| .left в рождественском плуге
|
| I wouldn’t take a dollar from a german now
| Я бы сейчас и доллара у немца не взял
|
| Put the laughter in slaughter and the lie and belief
| Положите смех на бойню, ложь и веру
|
| Cause my carbon footprint is six feet deep
| Потому что мой углеродный след составляет шесть футов в глубину.
|
| Its dust to dust to angel lust
| Его пыль к пыли к похоти ангела
|
| For ol' Saint Angeline
| Для старой Святой Ангелины
|
| Aunt Jemime
| тетя Джемайм
|
| Well the lord may condemn me but my baby forgives
| Ну, Господь может осудить меня, но мой ребенок прощает
|
| She’ll meet me inside the final tent I pitch
| Она встретит меня в последней палатке, которую я разбиваю
|
| White waterlillies in my funeral spray
| Белые кувшинки в моем похоронном спрее
|
| Showered on my baby like a flower boquet
| Осыпался на моего ребенка, как букет цветов
|
| Its dust to dust to angel lust
| Его пыль к пыли к похоти ангела
|
| For ol' Saint Angeline
| Для старой Святой Ангелины
|
| Aunt Jemime | тетя Джемайм |