| Дышит там человек с такой мертвой душой
|
| Его вера не поколеблена и не взволнована
|
| Дышит там человек с такой мертвой душой
|
| Его вера не поколеблена и не взволнована
|
| Черной болотной кровью, что бьется в этих словах?
|
| Глубоко в могучих болотных дубах
|
| Берк Холдер никогда не говорил
|
| Слово в молитве, прежде чем он собрал свои деревья
|
| Когда кровоточащий сок пропитал опавшие листья
|
| Удвоение назад, прежде чем его дело было сделано
|
| Он оставил шрамы на коре, как кольца
|
| Он изрубил их узловатые шкуры вдребезги
|
| Он повернулся лицом к солнцу
|
| Но их тени преодолевают
|
| Как сломанные пальцы прыгнувшего, избитого раба
|
| Становится крепче, пока его сердце не задохнется
|
| Не спать всю ночь, моля о пощаде
|
| Он не нашел пощады
|
| Странные ангелы пели, пока занавески падали
|
| Простое управление, которое вы потерпели неудачу
|
| Взорвите дровосеков ада
|
| В то время как канюки кричат их шумный рефрен
|
| Этот человек не оставил следа, он оставил пятно.
|
| О, приходите все вы, охотники, которые следуют за ружьем
|
| Остерегайтесь своих расточительных путей!
|
| Или скоро ты будешь лежать в глине земли, которую ты ненавидишь |
| Для тех, кто входит в его призрачный лес
|
| Заблудиться, это понятно;
|
| Выйдя утром на ранний свет нового рассвета
|
| Но целый, чертовски долгий год прошел мимо них
|
| Древесина! |
| Dark Timber… в дебрях Мертвого |