| First time you came back to me crying on my shoulder begging please
| В первый раз, когда ты вернулся ко мне, плача на моем плече, умоляя, пожалуйста
|
| Take me back I wasn’t smart
| Верни меня, я не был умным
|
| I believed that you were for real then you kept on breaking every deal
| Я верил, что ты был настоящим, тогда ты продолжал нарушать каждую сделку
|
| That you made with my heart
| Что ты сделал с моим сердцем
|
| Don’t cry your crocodile tears you don’t fool for me for a minute baby
| Не плачь своими крокодильими слезами, ты не обманешь меня ни на минуту, детка
|
| Your not truly sorry after all
| В конце концов, ты не очень сожалеешь
|
| Don’t cry your crocodile tears I can see right through you baby
| Не плачь своими крокодильими слезами, я вижу тебя насквозь, детка
|
| Those tears mean nothing when they fall
| Эти слезы ничего не значат, когда они падают
|
| Promise that our love won’t die shaking in my arms you softly lie
| Обещай, что наша любовь не умрет, дрожа в моих руках, ты мягко лжешь
|
| Without me you’d fall apart
| Без меня ты развалишься
|
| I’ve seen it all before and now I’m not gonna buy it it anymore
| Я все это уже видел и больше не куплю
|
| Not again not with my heart
| Не снова не с моим сердцем
|
| Don’t cry your crocodile tears…
| Не плачь крокодиловы слезы...
|
| I’ve been tryin' to keep a flame burning with desire
| Я пытался поддерживать пламя, горящее желанием
|
| But you keep playing games anywhere there’s a fire
| Но ты продолжаешь играть в игры везде, где есть огонь
|
| Don’t cry your crocodile tears…
| Не плачь крокодиловы слезы...
|
| Don’t cry your crocodile tears don’t cry your crocodile tears
| Не плачь крокодиловы слезы Не плачь крокодиловы слезы
|
| Don’t cry your crocodile tears don’t cry your crocodile tears | Не плачь крокодиловы слезы Не плачь крокодиловы слезы |