| Ask Von Dutch, he don’t know
| Спросите фон Датча, он не знает
|
| Danny rock, where they go
| Дэнни Рок, куда они идут
|
| Hey man, where’s that ride
| Эй, чувак, где эта поездка
|
| Where they go, where they hide
| Куда они идут, где они прячутся
|
| Well, they scrapped for metal
| Ну, они на металл в металлолом
|
| Or stole Ford parts
| Или украли запчасти Ford
|
| Or rusted away in a funny car graveyard
| Или заржавел на смешном автомобильном кладбище
|
| Where are all the Duke boys, General Lee
| Где все мальчики Дюка, генерал Ли?
|
| Green Hornet in an LTD
| Зеленый шершень в ООО
|
| Richard Petty, being struck
| Ричард Петти после удара
|
| Got no gas, got no luck
| Нет газа, не повезло
|
| Well, they scrapped for metal
| Ну, они на металл в металлолом
|
| Or stole Ford parts
| Или украли запчасти Ford
|
| Or rusted away in a funny car graveyard
| Или заржавел на смешном автомобильном кладбище
|
| Andy’s squad car, up on blocks
| Патрульная машина Энди на блоках
|
| What he wants it’s to keep it stock
| Он хочет, чтобы он оставался на складе
|
| PCH, GTO, STP
| ПЧ, ГТО, СТП
|
| Go Man Go
| Иди, мужик, иди
|
| Well, they scrapped for metal
| Ну, они на металл в металлолом
|
| Or stole Ford parts
| Или украли запчасти Ford
|
| Or rusted away in a funny car graveyard
| Или заржавел на смешном автомобильном кладбище
|
| Ask Von Dutch, he don’t know
| Спросите фон Датча, он не знает
|
| Danny rock, where they go
| Дэнни Рок, куда они идут
|
| Hey man, where’s that rde
| Эй, чувак, где это rde
|
| Where they go, where they hide
| Куда они идут, где они прячутся
|
| Well, they scrapped for metal
| Ну, они на металл в металлолом
|
| Or stole Ford parts
| Или украли запчасти Ford
|
| Or rusted away in a funny car graveyard | Или заржавел на смешном автомобильном кладбище |