| Hook:
| Крюк:
|
| (Jai)
| (Джай)
|
| I’m free from sin
| Я свободен от греха
|
| I win! | Я выигрываю! |
| I win!
| Я выигрываю!
|
| I’m free! | Я свободен! |
| I’m free!
| Я свободен!
|
| And no more chains are holding me!
| И больше цепи меня не держат!
|
| I’m free from death,
| Я свободен от смерти,
|
| Got power now,
| Получил силу сейчас,
|
| Me kill the flesh
| Я убью плоть
|
| I’m free! | Я свободен! |
| I’m free!
| Я свободен!
|
| (tell the world) I’m gone, I’m gone!
| (рассказать миру) Я ушел, я ушел!
|
| Verse 1:
| Стих 1:
|
| (LeCrae)
| (ЛеКрей)
|
| I know when you hear this beat it sound like something to step with
| Я знаю, когда вы слышите этот бит, это звучит как что-то, с чем нужно наступить.
|
| But morals and your music, you want them separate
| Но мораль и твоя музыка, ты хочешь их разделить
|
| Like garnish on the side something y’all don’t mess with
| Как гарнир сбоку
|
| That Christo-centric rap eclectic
| Этот христоцентричный рэп-эклектик
|
| You might like rap that’s wild and reckless
| Вам может понравиться дикий и безрассудный рэп
|
| A soap box for lots young and restless
| Мыльница для многих молодых и беспокойных
|
| They got ya head bobbin' til ya lose ya necklace
| У них есть голова, пока ты не потеряешь ожерелье
|
| Or betta yet bobbin' til it leaves you neck less
| Или бетта, но качается, пока не оставит вам шею меньше
|
| You know where death is, where no more breath is and third graders learn how to leave you chestless
| Вы знаете, где смерть, где больше нет дыхания, и третьеклассники учатся, как оставить вас без груди
|
| Where God is dissed, dismissed and distant and far from their hearts cause they
| Где Бог презирается, отвергается, далек и далек от их сердец, потому что они
|
| hard and wicked
| жесткий и злой
|
| Sin hates God for real, that’s he’s rarely talked about and he don’t get the
| Грех по-настоящему ненавидит Бога, о нем редко говорят, и он не понимает
|
| mass appeal
| массовый призыв
|
| You might see sin sharin' a meal that it eats while it cheats on the spouse out
| Вы можете увидеть, как грех делится едой, которую он ест, пока он изменяет супругу
|
| seeking a thrill
| поиск острых ощущений
|
| Hook
| Крюк
|
| Verse 2:
| Стих 2:
|
| (LeCrae)
| (ЛеКрей)
|
| They walk in the church dressed flyer than sea birds,
| Они ходят в церкви, одетые летунами, чем морскими птицами,
|
| She came to see him he hopin' to see her
| Она пришла к нему, он надеется увидеть ее
|
| They motives ain’t right and they heart ain’t either, and over God they choose
| Их мотивы неправильны, и их сердце тоже не так, и они выбирают Бога
|
| to feed they fever
| кормить их лихорадкой
|
| See he don’t understand that it’s Christ who bled for, every second glance
| Видишь ли, он не понимает, что это Христос пролил кровь, каждый второй взгляд
|
| every turn of his head yo And she don’t really get that, Jesus did that, for every time she fantasize
| каждый поворот его головы лет И она действительно не понимает, что Иисус сделал это, каждый раз, когда она фантазирует
|
| about his six pack
| о его шести пакетах
|
| They sure like Al B, to connect like his brows be, and with they bodies spit in God’s face so foully
| Они, конечно, любят Аль Би, чтобы соединиться, как его брови, и с их телами так грязно плевать в лицо Богу
|
| Sin so bad it’s a liar
| Грех настолько плохой, что это лжец
|
| It’s says we on the throne, tells God to retire
| Это говорит, что мы на троне, велит Богу уйти в отставку
|
| It’s says He ain’t enough
| Он говорит, что ему недостаточно
|
| And it says we want more
| И это говорит, что мы хотим больше
|
| It’s says He ain’t just and it says He ain’t Lord
| Там сказано, что Он несправедлив, и сказано, что Он не Господь
|
| Sin is the laugh at his power, rape of his mercy, mock of his patience,
| Грех — это насмешка над его силой, насмешка над его милосердием, насмешка над его терпением,
|
| it say He ain’t worthy
| это говорит, что он не достоин
|
| Verse 3:
| Стих 3:
|
| (Sho Baraka)
| (Шо Барака)
|
| I been duped and been schemed
| Меня обманули и подставили
|
| Like the Lord was cool with my sinning, mocking the cross living unrepented
| Как будто Господь был спокоен с моим грехом, насмехаясь над крестом, живущим нераскаянным
|
| My sinful ways kept us so distant
| Мои греховные пути держали нас такими далекими
|
| We know He’s Lord and Big King
| Мы знаем, что Он Господь и Большой Царь
|
| Let him run your life like a Simmons
| Позвольте ему управлять вашей жизнью, как Симмонс
|
| Then you’ll start loving his righteousness and we start
| Тогда вы начнете любить его праведность, и мы начнем
|
| Looking just like his kids
| Выглядит так же, как его дети
|
| Bridge:
| Мост:
|
| (Sho Baraka)
| (Шо Барака)
|
| Live free by His mercy and grace
| Живи свободно по Его милости и благодати
|
| Live free by His mercy and grace and tell the world I’m gone
| Живи свободно по Его милости и благодати и скажи миру, что я ушел
|
| Live free by His patience and peace
| Живите свободно благодаря Его терпению и миру
|
| Live free by His patience and peace and tell the flesh I’m gone
| Живи свободно благодаря Его терпению и миру и скажи плоти, что я ушел
|
| Live free by His joy and love
| Живи свободно Его радостью и любовью
|
| Live free by His joy and love and tell the lust I’m gone
| Живи свободно Его радостью и любовью и скажи похоти, что я ушел
|
| Live free by His truth and just
| Живите свободно Его истиной и просто
|
| Live free by His truth and just and tell the hate I’m gone | Живи свободно Его правдой и справедливостью и скажи ненависти, что я ушел |