
Дата выпуска: 10.10.2019
Язык песни: Английский
Hobo's Lullaby(оригинал) |
Hey, go to sleep you weary hobo |
Hey, let the towns go drifting by Hey, can’t you hear the steel rail humming? |
Well, that’s a hobo’s lullaby |
I know your clothes are torn and ragged |
Hey, and your hair is turning gray |
Hey, lift your head and smile at trouble |
Hey, you’ll find peace and rest some day |
Now go to sleep you weary hobo |
Hey, let the towns drift slowly by Hey, can’t you hear the steel rail humming? |
Hey, that’s a hobo’s lullaby |
My, don’t you worry about tomorrow |
Just let tomorrow come and go |
'Cause tonight you’re in a nice warm boxcar |
Hey, safe from all that wind and snow |
Now go to sleep you weary hobo |
Hey, let the towns drift slowly by Hey, can’t you hear the steel rail humming? |
Hey, that’s a hobo’s lullaby |
Hey, I know police they cause you trouble |
Hey, they cause trouble everywhere |
But when you die and go to heaven |
You’ll find no policemen there |
So go to sleep you weary hobo |
Hey, let the towns drift slowly by Hey, can’t you hear the steel rail humming? |
Hey, that’s a hobo’s lullaby |
Hey, now go to sleep you weary hobo |
Hey, let the towns drift slowly by Can’t you hear the steel rail humming? |
Well, that’s a hobo’s lullaby |
Колыбельная бродяги(перевод) |
Эй, иди спать, усталый бродяга |
Эй, пусть города проплывают мимо Эй, разве ты не слышишь, как гудят стальные рельсы? |
Ну, это колыбельная бродяги |
Я знаю, что твоя одежда порвана и оборвана. |
Эй, а твои волосы седеют |
Эй, подними голову и улыбнись беде |
Эй, когда-нибудь ты обретешь покой и отдохнешь |
А теперь иди спать, усталый бродяга |
Эй, пусть города медленно плывут мимо Эй, разве ты не слышишь, как гудят стальные рельсы? |
Эй, это колыбельная бродяги |
Мой, не беспокойся о завтрашнем дне |
Просто пусть завтра придет и уйдет |
Потому что сегодня ты в хорошем теплом товарном вагоне |
Эй, в безопасности от всего этого ветра и снега |
А теперь иди спать, усталый бродяга |
Эй, пусть города медленно плывут мимо Эй, разве ты не слышишь, как гудят стальные рельсы? |
Эй, это колыбельная бродяги |
Эй, я знаю, что полиция доставляет тебе неприятности. |
Эй, они везде создают проблемы |
Но когда ты умрешь и отправишься на небеса |
Вы не найдете там полицейских |
Так что иди спать, усталый бродяга |
Эй, пусть города медленно плывут мимо Эй, разве ты не слышишь, как гудят стальные рельсы? |
Эй, это колыбельная бродяги |
Эй, а теперь иди спать, усталый бродяга |
Эй, пусть города медленно проплывают мимо Разве ты не слышишь гудение стальных рельсов? |
Ну, это колыбельная бродяги |
Название | Год |
---|---|
Where Did You Sleep Last Night? | 2013 |
On Christmas Day (It's Almost Day) | 2010 |
Rock Island Line | 2019 |
Goodnight Irene | 2019 |
On a Monday | 2012 |
Alberta | 2019 |
Pigmeat | 2019 |
Midnight Special | 2019 |
Red Cross Store Blues | 2019 |
Whoa Back Buck | 2019 |
John Hardy | 2019 |
See See Rider | 2016 |
Blue Tail Fly | 2019 |
Good Morning Blues | 2019 |
Good Night Irene | 2013 |
Easy Rider | 2019 |
Take This Hammer | 2019 |
Stewball | 2019 |
John Henry | 2019 |
The Bourgeois Blues | 2019 |