Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни John Henry, исполнителя - Leadbelly. Песня из альбома Complete Recorded Works, Vol. 2, 1940-1943, в жанре Блюз
Дата выпуска: 10.10.2019
Лейбл звукозаписи: Limitless Int
Язык песни: Английский
John Henry(оригинал) |
John Henry was a li’l baby, uh-huh |
Sittin' on his mama’s knee, oh, yeah |
Said: «De Big Bend Tunnel on de C & O road |
Gonna cause de death of me Lawd, Lawd. |
Gonna cause de death of me John Henry, he had a woman |
Her name was Mary Magdalene |
She would go to de tunnel and sing for John |
Jes' to hear John Henry’s hammer ring, Lawd, Lawd, jes' to hear |
John Henry’s hammer ring |
John Henry had a li’l woman |
Her name was Lucy Ann |
John Henry took sick an' had to go to bed |
Lucy Ann drove steel like a man |
Lawd, Lawd, Lucy Ann drove steel like a man |
Cap’n says to John Henry |
Gonna bring me a steam drill 'round |
Gonna take dat steam drill out on de job, Gonna whop dat steel on Down, Lawd, Lawd, gonna whop dat steel on down |
John Henry tol' his cap’n |
Lightnin' was in his eye; |
Cap’n, bet yo' las' red cent on me Fo' I’ll beat it to de bottom or I’ll die |
Lawd, Lawd, I’ll beat |
It to de bottom or I’ll die. |
«Sun shine hot an' burnin' |
Wer’n’t no breeze a-tall |
Sweat ran down like water down a hill |
Dat day John Henry let his hammer fall |
Lawd, Lawd, dat day John Henry let his hammer fall |
John Henry went to de tunnel |
An' dey put him in de lead to drive |
De rock so tall an' John Henry so small |
Dat he lied down his hammer an' he cried |
Lawd, Lawd, dat he lied down his hammer an' he cried |
John Henry started out on de right hand |
De steam drill started on de lef'--- |
«Before I 'd let this steam drill beat me down |
I’d hammer my fool self to death |
Lawd, Lawd, I’d hammer my fool self to death. |
«White man tol' John Henry |
«nigga, damn yo' soul |
You might beat this steam an' dr; |
ll of mine |
When de rocks in this mountain turn to gol' |
Lawd, Lawd, when de rocks in this mountain turn to gol' |
John Henry said to his shaker |
«nigga, why don' you sing? |
I’m throwin' twelve poun’s from my hips on down |
Jes' listen to de col' steel ring |
Lawd, Lawd, jes' listen to de col' steel ring. |
«Oh, de captain said to John Henry |
«I b’lieve this mountain’s sinkin' in John Henry said to his captain, oh my! |
«Ain' nothin' but my hammer suckin' win' |
Lawd, Lawd, ain' nothln' but my hammer suckin' win. |
«John Henry tol' his shaker |
Shaker, you better pray |
For if I miss this six-foot steel |
Tomorrow’ll be yo' buryin' day |
Lawd, Lawd, tomorrow’ll be yo' buryin' day. |
" |
John Henry tol' his captain |
«Looka yonder what l see --- |
Yo' drill’s done broke an' yo' hole’s done choke |
An' you cain' drive steel like me Lawd, Lawd, an' you cain' drive steel like me. |
" |
De man dat invented de steam drill |
Thought he was mighty fine |
John Henry drove his fifteen feet |
An' de steam drill only made nine |
Lawd, Lawd, an' de steam drill only made nine |
De hammer dat John Henry swung' |
It weighed over nine pound; |
He broke a rib in his lef'-han' side |
An' his intrels fell on de groun' |
Lawd, Lawd, an' his intrels fell on de groun' |
John Henry was hammerin' on de mountain |
An' his hammer was strikin' fire |
He drove so hard till he broke his pore heart |
An' he lied down his hammer an' he died |
Lawd, Lawd, he lied down his hammer an' he died |
All de womens in de wes' |
When dey heared of John Henry’s death |
Stood in de rain, flagged de eas'-boun' train |
Goin' where John Henry fell dead |
Lawd, Lawd, goin' where John Henry fell dead |
John Henry’s lil mother |
She was all dressed in red |
She jumped in bed, covered up her head |
Said she didn' know her son was dead |
Lawd, Lawd, didn' know her son was dead |
John Henry had a pretty lil woman |
An' de dress she wo' was blue |
An' de las' wards she said to him: |
«John Henry, I’ve been true to you |
Lawd, Lawd, John Henry I’ve been true to you. |
" |
«Oh, who’s gonna shoe yo' lil feetses |
An' who’s gonna glub yo' han’s |
An' who’g gonna kiss yo' rosy, rosy lips |
An' who’s gonna be yo' man |
Lawd, Lawd, an' who’s gonna be yo' man? |
«Dey took John Henry to de graveyard |
An' dey buried him in de san' |
An' every locomotive come roarin' by Says, «Dere lays a steel-drivin' man |
Lawd, Lawd, dere lays a steel-drivin' man. |
" |
From American Ballads and Folk Songs, Lomax |
@hero @work @train |
Filename[ jhnhenry |
Play. |
Exe jhnhenry |
Rg |
===Document boundary |
Джон Генри(перевод) |
Джон Генри был маленьким ребенком, ага |
Сидя на коленях у своей мамы, о, да |
Сказал: «Туннель De Big Bend на дороге de C&O |
Собираюсь убить меня, Лоуд, Лоуд. |
Собираюсь убить меня, Джон Генри, у него была женщина |
Ее звали Мария Магдалина |
Она пошла бы в туннель и спела бы для Джона |
Джес, чтобы услышать звон молота Джона Генри, Лод, Лод, джес, чтобы услышать |
Кольцо с молотком Джона Генри |
У Джона Генри была маленькая женщина |
Ее звали Люси Энн |
Джон Генри заболел, и ему пришлось лечь спать |
Люси Энн водила сталь, как мужчина |
Лоуд, Лод, Люси Энн гнала сталь, как мужчина |
Капитан говорит Джону Генри |
Собираюсь принести мне паровую дрель |
Собираюсь взять эту паровую дрель на работу, Собираюсь взбить эту сталь на Вниз, Лод, Лод, собираюсь ударить эту сталь вниз |
Джон Генри сказал своему капитану |
Молния была в его глазу; |
Капитан, поставь на меня свой красный цент, Фо, я разобью его до дна, или я умру |
Лод, Лод, я побью |
До дна, или я умру. |
«Солнце светит жарко и горит» |
Не было ветерка в высоту |
Пот лился, как вода с холма |
В этот день Джон Генри уронил свой молот |
Лод, Лод, в тот день, когда Джон Генри уронил свой молот |
Джон Генри отправился в детоннель |
И они поставили его на вождение |
Де рок такой высокий, а Джон Генри такой маленький |
Что он положил свой молот и заплакал |
Лод, Лод, когда он положил свой молот и заплакал |
Джон Генри начал с правой руки |
Паровая дрель началась слева --- |
«Прежде чем я позволил этой паровой дрели сбить меня |
Я бы забил себя дураком до смерти |
Лод, Лод, я бы забил себя дураком до смерти. |
«Белый человек толь Джона Генри |
«ниггер, черт возьми, душа |
Вы могли бы победить этот пар и доктора; |
все мое |
Когда скалы в этой горе превратятся в золото |
Лод, Лод, когда скалы в этой горе превращаются в золото |
Джон Генри сказал своему шейкеру |
«ниггер, почему ты не поешь? |
Я бросаю двенадцать фунтов с бедер вниз |
Джес слушает стальное кольцо де коль |
Лод, Лод, слушай стальное кольцо де коль. |
«О, капитан сказал Джону Генри |
«Я верю, что эта гора тонет в Джон Генри сказал своему капитану, о боже! |
«Нет ничего, кроме победы моего молота, |
Лод, Лод, ничего страшного, но мой молот сосёт победу. |
«Джон Генри толкнул свой шейкер |
Шейкер, тебе лучше молиться |
Ибо, если я скучаю по этой шестифутовой стали |
Завтра будет день похорон |
Лод, Лод, завтра тебя будут хоронить. |
" |
Джон Генри сказал своему капитану |
«Посмотри на то, что я вижу --- |
Йо дрель сломалась, а твоя дыра захлебнулась |
И ты можешь управлять сталью, как я, Лоуд, Лоуд, и ты можешь управлять сталью, как я. |
" |
Человек, который изобрел паровую дрель |
Думал, что он был в порядке |
Джон Генри проехал свои пятнадцать футов |
Паровая дрель сделала всего девять |
Лод, Лод, паровая дрель сделала всего девять |
Молоток, которым размахивал Джон Генри' |
Он весил более девяти фунтов; |
Он сломал ребро в левом боку |
И его мысли упали на землю |
Лоуд, Лод, и его интрелы упали на землю |
Джон Генри был молотом на горе |
И его молот бил огонь |
Он ехал так сильно, что разбил себе сердце |
И он положил свой молот и умер |
Лод, Лод, он положил свой молот и умер |
Все де женщины в де вес' |
Когда они узнали о смерти Джона Генри |
Стоял под дождем, поезд с флагом de eas '-boun' |
Goin ', где Джон Генри упал замертво |
Лод, Лод, иди туда, где Джон Генри упал замертво |
Маленькая мать Джона Генри |
Она была вся одета в красное |
Она прыгнула в постель, прикрыла голову |
Сказала, что не знала, что ее сын мертв. |
Лоуд, Лоуд, не знал, что ее сын мертв |
У Джона Генри была красивая маленькая женщина |
Платье, которое она носила, было голубым. |
И она сказала ему: |
«Джон Генри, я был верен тебе |
Лод, Лод, Джон Генри, я был тебе верен. |
" |
«О, кто будет обувать твои маленькие ножки |
И кто будет глотать тебя |
И кто поцелует тебя в розовые, розовые губы |
И кто будет твоим мужчиной |
Лоуд, Лод, а кто будет твоим парнем? |
«Дей взял Джона Генри на кладбище |
И похоронили его в де-сане |
И каждый локомотив с ревом приходит говорит: «Там лежит стальной человек |
Лод, Лод, там лежит стальной руль. |
" |
Из американских баллад и народных песен, Ломакс |
@герой @работа @поезд |
Имя файла[ jhnhenry |
Играть. |
Exe jhnhenry |
Rg |
=== Граница документа |