
Дата выпуска: 31.12.2006
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Maddening Media
Язык песни: Английский
Dimension: Canvas(оригинал) |
Never before was I to delight a suchlike chef d’oeuvre |
Its mere presence imposes a taciturn remaining on me |
Myriads of galleries I have walked, indeed |
But which master could brandish a palette of equal birth? |
A fragile colour scheme scattered upon the canvas |
Shapeless in its sublimity and meant to endure |
An insidious urge embraces my psyche |
To haphazardly drown me in a spiral suction |
Disgorged and spawned from the deviant |
The frame now resembles a coffin for the gist |
Impiously mounted in disgust |
With fever being the artistic medium |
An apathic journey towards delirium: |
Indispensable knowledge to interpret this cryptichon |
«Dismal relique |
Hideous parody of anthropoid contours |
You are far too monotone in your expression ! |
So cease, obscure phoenix, cease to rise … " |
Morose, I scrutinize each and every feature |
And endeavour to focus beyond the blatant |
Still, deranged I am forced to give up |
To languidly regret all of those «whens» and «whys» |
In a final writhing with pain |
I try to summon the significance of this allegory |
Queer aftermath, confound me not ! |
On the spur of the moment I become aware |
That I peer at the ridiculous effigy of the painting’s creator |
I am left to discern in frantic turmoil |
That the draughtsman has worked his canvas in glass … ! |
Размер: Холст(перевод) |
Никогда раньше мне не доводилось восхищаться таким шедевром |
Его простое присутствие накладывает на меня неразговорчивость |
Мириады галерей, которые я прошел, действительно |
Но какой мастер мог бы размахивать палитрой равного происхождения? |
Хрупкая цветовая гамма, разбросанная по холсту |
Бесформенный в своем величии и предназначенный терпеть |
Коварное побуждение охватывает мою душу |
Чтобы случайно утопить меня в спиральном всасывании |
Изгнанный и порожденный из девианта |
Рама теперь напоминает гроб по сути. |
Нечестиво установленный в отвращении |
С лихорадкой, являющейся художественной средой |
Апатичное путешествие к бреду: |
Необходимые знания для интерпретации этого криптихона |
«Мрачная реликвия |
Отвратительная пародия на антропоидные контуры |
Вы слишком монотонны в своем выражении! |
Так перестань, темный феникс, перестань восставать…» |
Мороуз, я тщательно изучаю каждую функцию |
И постарайтесь сосредоточиться не только на вопиющих |
Тем не менее, невменяемый, я вынужден сдаться |
Томно сожалеть обо всех тех «когда» и «почему» |
В финале, корчащемся от боли |
Я пытаюсь вызвать значение этой аллегории |
Странные последствия, не смущайте меня! |
Под влиянием момента я узнаю |
Что я смотрю на нелепое чучело создателя картины |
Мне осталось различать в безумной суматохе |
Что рисовальщик нарисовал свой холст в стекле… ! |
Название | Год |
---|---|
I, Who Brought Forth Myself | 2006 |
Finis Coronat Opus | 2006 |
Madness and Her Thousand Young | 2006 |
The Healing Process | 2006 |
Lucilinburhuc | 2006 |
Mens Insana In Corpore Insano | 2006 |
Degenesis (Amor And Seuche) | 2006 |