| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| (Made it on my own and we goin' now)
| (Сделал это сам, и мы идем сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| (I ain’t never asked for no handouts)
| (Меня никогда не просили о подачках)
|
| See, I ain’t never asked for no handouts
| Видишь ли, меня никогда не просили о подачках
|
| (When we checkin' at the show now)
| (Когда мы регистрируемся на шоу сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| Tangan kanan beri tangan kiri tidak tahu
| Танган канан бери танган кири тидак таху
|
| Bila kau ditahap ini orang iri tidak jauh
| Bila kau ditahap ini orang iri tidak jauh
|
| Omongannya tajam jadi asah lidah kau
| Омонгання таджам джади асах лида кау
|
| Seperti burung dalam kandang mereka berkicau
| Seperti burung dalam kandang mereka berkicau
|
| Aku kepak sayap (Fly)
| Аку кепак саяп (Летать)
|
| Tersenyum di balkon Hyatt (Presidential suite)
| Tersenyum di balkon Hyatt (Президентский люкс)
|
| Ingin hidup senang sepanjang hayat
| Ингин Хидуп Сенанг Сепанджанг Хаят
|
| Mungkin mati senang, gembira saat melayat
| Мунгкин мати сенанг, гембира саат мелаят
|
| Tak ada hutang budi, berlagak rentenir
| Tak ada hutang budi, berlagak rentenir
|
| Semua bersembunyi saat saat getir
| Semua bersembunyi saat saat getir
|
| Dongkrak ketenaran, semua jadi montir
| Донгкрак кетенаран, семуа джади монтир
|
| Cari cara kilat dan tersambar petir
| Кари кара килат дан терсамбар петир
|
| Ku tak khawatir apa katamu dan binimu
| Ку так хаватир апа катаму дан биниму
|
| Rhoma Irama bilang rimaku bagus
| Rhoma Irama bilang rimaku bagus
|
| Jadi aku tak perlu opinimu (Laze)
| Jadi aku tak perlu opinimu (Laze)
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| (Made it on my own and we goin' now)
| (Сделал это сам, и мы идем сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| (I ain’t never asked for no handouts)
| (Меня никогда не просили о подачках)
|
| See, I ain’t never asked for no handouts | Видишь ли, меня никогда не просили о подачках |
| (When we checkin' at the show now)
| (Когда мы регистрируемся на шоу сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| See I ain’t never asked for no handouts
| Смотрите, меня никогда не просили о подачках
|
| Don’t need a job I be paying all the bills now
| Мне не нужна работа, теперь я плачу по всем счетам.
|
| Work in my crib like a bando
| Работай в моей кроватке, как бандо
|
| Chain so long like I’m Django, hold up
| Цепь такая длинная, как будто я Джанго, подожди
|
| And my homie Laze rockin' Kangol (vintage)
| И мой друг Laze качает Kangol (винтаж)
|
| We about to go let this thing go
| Мы собираемся уйти отпустить эту вещь
|
| And I’m spittin' bars you can’t handle
| И я плюю в бары, с которыми ты не справишься
|
| And you know we gunnin' for the medal
| И ты знаешь, что мы охотимся за медалью
|
| Straight shots then I meditate
| Прямые выстрелы, затем я медитирую
|
| Leave me in a room and I muthafuckin' levitate
| Оставь меня в комнате, и я, блядь, левитирую.
|
| David Blaine in this bitch I don’t hesitate
| Дэвид Блейн в этой суке, я не сомневаюсь
|
| 'Bout to make a killing and you know it go both ways
| «О том, чтобы совершить убийство, и вы знаете, что это идет в обоих направлениях
|
| Smokin' blunts since the stone age
| Курение притупляется с каменного века
|
| Been to rock the shows since the old days, oh wait
| Были на шоу с давних времен, о, подождите
|
| I just wanna go kill the game and drive
| Я просто хочу убить игру и поехать
|
| Shuttin' down the council man I gotta go and ride
| Закрывая советника, я должен идти и кататься
|
| I ain’t never asked for no handouts whoa
| Меня никогда не просили о подачках, эй
|
| (Made it on my own and we goin now)
| (Сделал это сам, и мы идем сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts whoa
| Меня никогда не просили о подачках, эй
|
| (I ain’t never asked for no handouts whoa)
| (Меня никогда не просили о подачках, эй)
|
| See, I ain’t never asked for no handouts whoa
| Видишь ли, меня никогда не просили о подачках, эй
|
| (When we checkin' at the show now)
| (Когда мы регистрируемся на шоу сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts whoa | Меня никогда не просили о подачках, эй |
| Tanpa uluran tangan belum juga jumpa Dhalsim
| Танпа улуран танган белум джуга джампа Дхалсим
|
| Banting tulang tiap hari sampai tumpah kalsium
| Бантинг туланг тиап хари сампай тумпа калсиум
|
| Susu di gelas, roti atas piring
| Susu di gelas, роти атас пиринг
|
| Means I’m gettin bread, and it ain’t a new thing
| Значит, я получаю хлеб, и это не новинка
|
| Shoutout to my people with a loaf in the fridge
| Привет моим людям с буханкой в холодильнике
|
| And I ain’t gon' stop till I got Aubrey on a bridge
| И я не остановлюсь, пока Обри не сяду на мост
|
| Get Hov in the verse, put a curse in the verse
| Получите Хова в стихе, поместите проклятие в стих
|
| Lalu jadi berita mulai konferensi pers
| Lalu jadi berita mulai konferensi pers
|
| Berapa buat kabar miring, penggaris kukirim
| Берапа буат кабар майринг, пенггарис кукирим
|
| Tak kuambil pusing, tak perlu aspirin
| Так куамбил пьюсинг, так перлу аспирин
|
| Gosip ku tak urus seperti zodiak
| Госип ку так урус сеперти зодиак
|
| See I’m pushing all my TS better call me santeria
| Смотри, я толкаю всех своих ТС, лучше позвони мне сантерия
|
| We good with our music we don’t need no major label
| У нас все хорошо с нашей музыкой, нам не нужен крупный лейбл
|
| Independent to the death like a horse in a stable
| Независимый до смерти, как лошадь в конюшне
|
| No contracts for the wrong tracks, bring it all back
| Никаких контрактов на неправильные треки, верни все назад
|
| All the way back from the start, damn!
| С самого начала, черт возьми!
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| (Made it on my own and we goin' now)
| (Сделал это сам, и мы идем сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| (I ain’t never asked for no handouts)
| (Меня никогда не просили о подачках)
|
| See, I ain’t never asked for no handouts
| Видишь ли, меня никогда не просили о подачках
|
| (When we checkin' at the show now)
| (Когда мы регистрируемся на шоу сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| I ain’t never asked for no handouts | Меня никогда не просили о подачках |
| (Made it on my own and we goin' now)
| (Сделал это сам, и мы идем сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts
| Меня никогда не просили о подачках
|
| (I ain’t never asked for no handouts)
| (Меня никогда не просили о подачках)
|
| See, I ain’t never asked for no handouts
| Видишь ли, меня никогда не просили о подачках
|
| (When we checkin' at the show now)
| (Когда мы регистрируемся на шоу сейчас)
|
| I ain’t never asked for no handouts | Меня никогда не просили о подачках |