| Lay down on the ice cold ground
| Ложись на ледяную землю
|
| Finally I’m homeward bound
| Наконец я направляюсь домой
|
| Eyes open so I can see
| Глаза открыты, чтобы я мог видеть
|
| The world has lost its hold on me
| Мир потерял меня
|
| Lay down in the light of dawn
| Ложись в свете рассвета
|
| I’ve done whatever to carry on
| Я сделал все, чтобы продолжить
|
| Last minutes, one last day
| Последние минуты, последний день
|
| Finally nothing more to say
| Наконец больше нечего сказать
|
| All your days have gone
| Все ваши дни прошли
|
| No more days will come
| Больше дней не придет
|
| For a short time the world was all light
| На короткое время мир был весь свет
|
| Now that time has gone
| Теперь это время ушло
|
| All your days have gone
| Все ваши дни прошли
|
| No more days will come
| Больше дней не придет
|
| For a short time the world was all light
| На короткое время мир был весь свет
|
| That’s all gone
| Это все прошло
|
| Lay down, listen to the sound
| Ложись, слушай звук
|
| Of the whole world coming down
| Из всего мира, спускающегося
|
| Ashes will fall like snow
| Пепел упадет, как снег
|
| And time has come to let go
| И пришло время отпустить
|
| All your days have gone
| Все ваши дни прошли
|
| No more days will come
| Больше дней не придет
|
| For a short time the world was alight
| На короткое время мир загорелся
|
| Now that time has gone
| Теперь это время ушло
|
| All your days have gone
| Все ваши дни прошли
|
| No more days will come
| Больше дней не придет
|
| For a short time the world was alight
| На короткое время мир загорелся
|
| That’s all gone
| Это все прошло
|
| Lay down, let darkness take you
| Ложись, позволь тьме забрать тебя
|
| The ferryman sees you through
| Паромщик видит вас через
|
| You have paid the cost
| Вы оплатили стоимость
|
| Now look back on all you’ve lost | Теперь оглянитесь на все, что вы потеряли |