| How Strange the Silence (оригинал) | Какая Странная Тишина (перевод) |
|---|---|
| How strange the silence | Как странно молчание |
| Deep and timeless | Глубокий и вневременной |
| It lays heavy in the night time air | Он тяжелый в ночном воздухе |
| All those voices | Все эти голоса |
| Lost and waiting | Потерянный и ожидающий |
| Echo through a windless night | Эхо сквозь безветренную ночь |
| Words found wanting | Слова найдены не нужными |
| Words forgotten | Слова забыты |
| I treated my own words like slaves | Я обращался со своими словами как с рабами |
| Oh silence | О тишина |
| How strange the silence | Как странно молчание |
| When all is gone and taken away | Когда все ушло и забрали |
| Speak from the heart | Говорите от всего сердца |
| Let the soul out | Выпустите душу |
| Or bind your tongue and speak not at all | Или свяжи свой язык и не говори вообще |
| Oh fire | О огонь |
| Sacred fire | Священный огонь |
| Your warmth is lost on these old bones | Ваше тепло потеряно на этих старых костях |
| So it all went | Так все прошло |
| And passed us by | И прошел мимо нас |
| Those days are gone, oh so long gone | Те дни прошли, о, так давно прошли |
| Oh silence | О тишина |
| How strange the silence | Как странно молчание |
| When all is gone and taken away | Когда все ушло и забрали |
