| Peggy est rentre chez elle par le dernier train du soir
| Пегги уехала домой на последнем вечернем поезде
|
| Claude a regagn Bruxelles, il a oubli sa chane et sa montre
| Клод вернулся в Брюссель, он забыл свою цепочку и часы.
|
| Dans l’armoire de l’entre
| В шкафу в прихожей
|
| Le jour qui se lve a teint ton sourire, je dois partir dj Ferme les yeux, essaie de t’endormir, ce sera plus facile comme a Bye bye, bye bye, tout n’a qu’un temps mais tout peut recommencer
| Восходящий день окрасил твою улыбку, я должен уже уйти Закрой глаза, попробуй уснуть, это будет легче, как до свидания, до свидания, все было только один раз, но все может начаться снова
|
| Bye bye, bye bye, il suffit d’y croire
| До свидания, до свидания, просто поверь
|
| Bye bye, bye bye, trois mois de bonheur et trois saisons pour rver
| До свидания, до свидания, три месяца счастья и три сезона мечты
|
| Bye bye, bye bye, c’est pas si mal, c’est pas si mal
| До свидания, до свидания, это не так уж плохо, это не так уж плохо
|
| Les rues sont devenues larges, bien des volets sont ferms
| Улицы стали широкими, многие ставни закрыты
|
| Toutes les filles du village crivent aux villes et schent des larmes
| Все девушки в деревне плачут в города и чихают слезами
|
| En cachette des parents
| Скрывается от родителей
|
| Ma voiture n’est pas bien loin d’ici, ne m’accompagne pas
| Моя машина недалеко отсюда, не едь со мной
|
| J’emporte un peu de sable mes pieds et sur mes lvres un baiser
| Я ношу немного песка на ногах и на губах поцелуй
|
| Bye bye, bye bye, tout n’a qu’un temps mais tout peut recommencer
| До свидания, до свидания, все было только один раз, но все может начаться снова
|
| Bye bye, bye bye, il suffit d’y croire
| До свидания, до свидания, просто поверь
|
| Bye bye, bye bye, trois mois de bonheur et trois saisons pour rver
| До свидания, до свидания, три месяца счастья и три сезона мечты
|
| Bye bye, bye bye, c’est pas si mal, c’est pas si mal. | До свидания, до свидания, это не так уж плохо, это не так уж плохо. |