| Looked down the hallway to the mirror
| Посмотрел по коридору к зеркалу
|
| Noticed all those stretch marks
| Заметил все эти растяжки
|
| From when I was 15
| Когда мне было 15 лет
|
| And I smoked too much weed
| И я курил слишком много травки
|
| Those marks remind me
| Эти следы напоминают мне
|
| Of scars behind me
| Из шрамов позади меня
|
| Now that I’m wiser
| Теперь, когда я мудрее
|
| I know it was just an opportunity
| Я знаю, что это была просто возможность
|
| To grow and be on my own
| Чтобы расти и быть самостоятельным
|
| But not alone
| Но не один
|
| Those marks are mine
| Эти отметки мои
|
| And they don’t pay no fines
| И они не платят штрафы
|
| Ahhh
| Ааа
|
| I should’ve known better
| Я должен был знать лучше
|
| I asked for sugar when I should’ve been making bread
| Я попросил сахар, когда должен был печь хлеб
|
| I was afraid of my demons but now we’re hanging
| Я боялся своих демонов, но теперь мы зависаем
|
| Don’t want to be with you, man
| Не хочу быть с тобой, чувак
|
| I want to be in the band
| Я хочу быть в группе
|
| No here’s a lighter, toke an antidote for your ego stroke
| Нет, вот зажигалка, возьми противоядие от удара твоего эго.
|
| We are not prisoners just friends in the rope
| Мы не заключенные, просто друзья по веревке
|
| Braid those frays
| Сплетите эти драки
|
| Keep it all contained
| Держите все в себе
|
| I am a wise gal
| я мудрая девушка
|
| Shoulda told you, woulda told you if you
| Должен был сказать тебе, сказал бы тебе, если бы ты
|
| Would’ve listened to me
| Послушал бы меня
|
| Speaking about all my dreaming
| Говоря обо всех моих мечтах
|
| Aw that’s okay, I only know
| О, все в порядке, я только знаю
|
| My half of the half of the half of the half
| Моя половина половины половины половины
|
| Ahhh
| Ааа
|
| I should’ve known better
| Я должен был знать лучше
|
| I asked for sugar when I should’ve been making bread
| Я попросил сахар, когда должен был печь хлеб
|
| I was afraid of my demons but now we’re shaking hands
| Я боялся своих демонов, но теперь мы пожимаем друг другу руки
|
| Don’t want to be with you man
| Не хочу быть с тобой, мужик
|
| I want to be in the band
| Я хочу быть в группе
|
| I asked for honey when I should’ve been making my money
| Я попросил мед, когда должен был зарабатывать деньги
|
| I wasted time riding shotgun with beaus in their buggies
| Я потратил время, катаясь на дробовике с кавалерами в их багги.
|
| Give me another hand
| Дай мне другую руку
|
| I want to be in the band
| Я хочу быть в группе
|
| Whatcha gonna do with those bees in your bonnet?
| Что ты собираешься делать с этими пчелами в твоей шляпе?
|
| Oh sweet Jesus, I think they’re hornets
| О, милый Иисус, я думаю, что это шершни
|
| Maybe you’ll get lucky and they’ll still make honey
| Может повезет и мёд всё равно сделают
|
| Give it to your monkey
| Дай это своей обезьяне
|
| It’ll be so nice
| это будет так мило
|
| I asked for sugar when I should’ve been making bread
| Я попросил сахар, когда должен был печь хлеб
|
| I was afraid of my demons but now we chillin'
| Я боялся своих демонов, но теперь мы отдыхаем
|
| Don’t want to be with you man
| Не хочу быть с тобой, мужик
|
| I want to be in the band
| Я хочу быть в группе
|
| I asked for sugar
| Я попросил сахар
|
| I should’ve taken it
| Я должен был взять это
|
| Just like you took it | Так же, как вы взяли это |