| Year of the Gun (оригинал) | Год пистолета (перевод) |
|---|---|
| I drive myself into an early grave | Я загоняю себя в раннюю могилу |
| To a faith I’ve become a slave | К вере я стал рабом |
| The Butcher, the Baker, it’s common place | Мясник, Пекарь, это обычное дело |
| Everybody’s got one and they’re taking aim at you | У всех есть, и они целятся в вас |
| Another hit and run | Еще один удар и бег |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| Gun | Пистолет |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| Gun | Пистолет |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| Come and take in so many ways | Приходите и возьмите так много способов |
| Are you safe? | Ты в безопасности? |
| Another debt to pay | Еще один долг |
| In track suits or jack boots, it’s all the same | В спортивных костюмах или ботфортах все равно |
| Bite your tongue before they rip it out of you | Прикуси свой язык, прежде чем они вырвут его из тебя |
| Have we come undone | Мы отменили |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| Gun | Пистолет |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| Gun | Пистолет |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| One comes undone | Один приходит |
| And one life is stolen | И одна жизнь украдена |
| Hands dead and cold | Руки мертвые и холодные |
| Your laws are misspoken | Ваши законы оговорены |
| We reach for the sun | Мы тянемся к солнцу |
| Only to be shackled up in chains | Только для того, чтобы быть закованным в цепи |
| Gun | Пистолет |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| Gun | Пистолет |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| Gun | Пистолет |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| In the year of the gun | В год пистолета |
| Gun | Пистолет |
