| The Sickness (оригинал) | Болезнь (перевод) |
|---|---|
| It seems the time has come | Кажется, пришло время |
| All the wars are won | Все войны выиграны |
| And none of this will last | И ничего из этого не будет продолжаться |
| The past is in the past | Прошлое в прошлом |
| The sky has opened up | Небо открылось |
| The father filled my cup | Отец наполнил мою чашу |
| Send us back your son | Верни нам своего сына |
| This is the sickness | Это болезнь |
| It will infect you | Это заразит вас |
| This is the sickness behind the cure | Это болезнь, стоящая за лекарством |
| Lies disguised in truth | Ложь, замаскированная под правду |
| The victims of our youth | Жертвы нашей молодежи |
| Wash it clean so I can start a life anew | Вымойте его начисто, чтобы я мог начать жизнь заново |
| Everything in time | Все вовремя |
| And vengeance will be mine | И месть будет моей |
| And so long overdue | И так давно пора |
| This is the sickness | Это болезнь |
| It will infect you | Это заразит вас |
| Come and bear witness | Приди и засвидетельствуй |
| You are the truth | Ты правда |
| This is the sickness | Это болезнь |
| Your soul is black, never pure | Твоя душа черная, никогда не чистая |
| This is the sickness behind the cure | Это болезнь, стоящая за лекарством |
| Behind the cure | За лекарством |
| This is the sickness | Это болезнь |
| It will infect you | Это заразит вас |
| Come and bear witness | Приди и засвидетельствуй |
| Cause you are the truth | Потому что ты правда |
| This is the sickness | Это болезнь |
| Your soul is black, never pure | Твоя душа черная, никогда не чистая |
| This is the sickness behind the cure | Это болезнь, стоящая за лекарством |
| Behind the cure | За лекарством |
| Behind the cure | За лекарством |
| Behind the cure | За лекарством |
| Behind the cure | За лекарством |
| Behind the cure | За лекарством |
| Behind the cure | За лекарством |
| This is the sickness behind the cure | Это болезнь, стоящая за лекарством |
