| Dette må finnes en ordning for, det ordnar seg for pappa
| Для этого должна быть договоренность, это работает для папы
|
| Dette må finnes en ordning for, det ordnar seg for pappa
| Для этого должна быть договоренность, это работает для папы
|
| Og når eg sitter på mitt rom — det skal gå
| А когда я сижу в своей комнате - должно работать
|
| Eg lover deg, det ordnar seg snart
| Я обещаю тебе, скоро все будет хорошо
|
| Og når eg sitter på mitt rom — det skal gå
| А когда я сижу в своей комнате - должно работать
|
| Eg lover deg, det ordnar seg snart
| Я обещаю тебе, скоро все будет хорошо
|
| Eg våknet opp en morgen å spurte meg
| Я проснулся однажды утром, чтобы спросить себя
|
| Koffor har eg ingen tilhørighet
| у меня нет чемодана
|
| Og koffor er ingen tilbøyelig te
| И чемоданы не склонны к чаю
|
| Å se at eg ikkje har noen tilhørighet
| Чтобы увидеть, что я не принадлежу
|
| Og har du noen gang fortalt en løgn
| А вы когда-нибудь лгали?
|
| I god tro om at det er for det beste i
| Добросовестно, что это к лучшему в
|
| Gode og onde dager, breie og smale ganger
| Хорошие и плохие дни, широкие и узкие времена
|
| Vi fant kor landet lå, i sideleie likevel ustabilt
| Мы нашли, где лежала страна, в боковом положении, все еще неустойчивом
|
| Når slim og knokler blir til skinn og bein
| Когда слизь и кости превращаются в кожу и кости
|
| Eg vil finne veien, ikkje finne feil
| Я найду путь, не придираюсь
|
| Dette må finnes en ordning for, det ordnar seg for pappa
| Для этого должна быть договоренность, это работает для папы
|
| Dette må finnes en ordning for, det ordnar seg for pappa
| Для этого должна быть договоренность, это работает для папы
|
| Og når eg sitter på mitt rom — det skal gå
| А когда я сижу в своей комнате - должно работать
|
| Eg lover deg, det ordnar seg snart
| Я обещаю тебе, скоро все будет хорошо
|
| Og når eg sitter på mitt rom — det skal gå
| А когда я сижу в своей комнате - должно работать
|
| Eg lover deg, det ordnar seg snart
| Я обещаю тебе, скоро все будет хорошо
|
| Eg vil bare leve mitt liv
| Я просто хочу жить своей жизнью
|
| Ingenting på tv har beskrevet mitt liv
| Ничто по телевизору не описало мою жизнь
|
| Radioen sier meg ingenting om mitt liv
| Радио ничего не говорит мне о моей жизни
|
| Bøkene forteller ingenting om mitt liv
| Книги ничего не говорят о моей жизни
|
| Plutselig skulle eg ta vare på ditt liv
| Внезапно я собирался позаботиться о твоей жизни
|
| Hver dag fra no svare for ditt liv
| Каждый день отныне отвечай за свою жизнь
|
| Hver dag fra no gir eg deg mitt liv
| Каждый день с этого момента я отдаю тебе свою жизнь
|
| Eg ville gjøre det som var riktig, det som var viktig
| Я хотел делать то, что было правильно, что было важно
|
| Alle sammen e i driten, men ikkje midt i
| Все в дерьме, но не посередине
|
| Utrop til min tjommi som soner for livstid
| Восклицательный знак моим тьомми как зонам на всю жизнь
|
| Soner inni hodet sitt, soner for livstid
| Зоны внутри его головы, зоны на всю жизнь
|
| Dette må finnes en ordning for, det ordnar seg for pappa
| Для этого должна быть договоренность, это работает для папы
|
| Dette må finnes en ordning for, det ordnar seg for pappa
| Для этого должна быть договоренность, это работает для папы
|
| Og når eg sitter på mitt rom — det skal gå
| А когда я сижу в своей комнате - должно работать
|
| Eg lover deg, det ordnar seg snart
| Я обещаю тебе, скоро все будет хорошо
|
| Og når eg sitter på mitt rom — det skal gå
| А когда я сижу в своей комнате - должно работать
|
| Eg lover deg, det ordnar seg snart | Я обещаю тебе, скоро все будет хорошо |