Перевод текста песни Tilbake til meg - Arshad Maimouni, Lars Vaular, Amanda Delara

Tilbake til meg - Arshad Maimouni, Lars Vaular, Amanda Delara
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tilbake til meg , исполнителя -Arshad Maimouni
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.09.2017
Язык песни:Норвежский

Выберите на какой язык перевести:

Tilbake til meg (оригинал)Назад ко мне (перевод)
Du sa du aldri trengte mer Вы сказали, что вам никогда не нужно больше
Enn det jeg kunne tilby deg Чем то, что я мог бы предложить вам
Ser ut som jeg tok feil Похоже, я был неправ
For du tok dine ting og dro din vei Потому что ты взял свои вещи и пошел своей дорогой
Vi alle har problemer У всех нас есть проблемы
Det blir bedre, men du ble lei Становится лучше, но тебе стало скучно
Jeg skulle skjønt dine tegn Я должен понять ваши знаки
Du liker bare sol, er redd for regn Ты просто любишь солнце, боишься дождя
Du kalte meg for mr.Вы назвали меня мистером.
right Правильно
Jeg kalte deg for future wife Я назвал тебя будущей женой
Men det var noe som gikk skeis Но что-то пошло не так
Kan’ke lyve om alt som svei Не могу лгать обо всем, что отстой
Hvordan ting faktisk blei Как все оказалось на самом деле
All suksessen var for treig Весь успех был слишком медленным
Men du Но ты
Du sa du ikke ville ha no' Вы сказали, что ничего не хотите '
At kjærligheten vår var bra nok Что наша любовь была достаточно хороша
Men du dro av sted Но ты ушел
For jeg skjønte aldri at du var sånn Потому что я никогда не понимал, что ты такой
Kjipe tider, alt er bra nå Глупые времена, сейчас все в порядке
Og nå vil du tilbake til meg И теперь ты хочешь вернуться ко мне
At en på 160 får en voksen mann på gråten Тот из 160, что взрослый человек плачет.
Viste meg at kjærlighet har mere kraft enn våpen Показал мне, что любовь сильнее оружия.
Kystbåter, redd en forkommen Прибрежные лодки, спаси потерянную
For jeg drukner snart i saltvannshav mens han roper: Ибо я скоро утону в море соленой воды, пока он кричит:
«Hva jeg gjør for deg, jeg blør for deg «Что я делаю для тебя, я истекаю кровью для тебя
Mor og far i døden, jeg kan dø for deg Мать и отец в смерти, я могу умереть за тебя
Men du vil være en kald, kald jævel Но ты хочешь быть звонком, звони ублюдку
Som putter karriere over kjærlighetsaffære» Кто ставит карьеру выше любви »
Har forårsaket hjertestans, noen ring til ambulans Вызвал остановку сердца, некоторые вызывают скорую помощь
Har forårsaket hjertestans, vil ikke tilbake til han Вызвал остановку сердца, к нему не вернется
Du sa du ikke ville ha no' Вы сказали, что ничего не хотите '
At kjærligheten vår var bra nok Что наша любовь была достаточно хороша
Men du dro av sted Но ты ушел
For jeg skjønte aldri at du var sånn Потому что я никогда не понимал, что ты такой
Kjipe tider, alt er bra nå Глупые времена, сейчас все в порядке
Og nå vil du tilbake til meg И теперь ты хочешь вернуться ко мне
Hon var diamanten uti drabanten Она была бриллиантом в драке
Eg var på kanten til å knyte knuten Я был на грани того, чтобы связать себя узами брака
Men hon forsvant som vann i sluken Но она исчезла, как вода в канализации
Eg bedøvet hjernen min med å ta Я ошеломил свой мозг, приняв
Hundre sjanser og kun kontanter Сто шансов и только деньги
E’sje interessant nok med kun kontantkort Это достаточно интересно только с предоплаченными картами
Manko på tillit, tilling, tulling Отсутствие доверия, пашня, дурачиться
Fikk blanko fullmakt til å stikke av Получил пустую доверенность на побег
Vil ha en sensuell, en som har ting på stell Хочу чувственного, того, у кого все в порядке
Vi’sje ha tynne l, issje en krimi-nimi-nell У нас есть тонкий л, иссье и крими-ними-нелл
På den tiden var det bare nudler В то время это была просто лапша
Ingen stormakt, bare en kald skulder Нет великой силы, просто холодное плечо
Bare tomprat, stormannsgalskap Просто пустой разговор, безумие большого человека
Før det skjedde et lite under Перед этим произошло маленькое чудо
Plutselig en kveld, så meg på Senkveld Вдруг однажды вечером я увидел Зенквельда
No e eg offisielt skikkelig spesiell Теперь я официально действительно особенный
Og de sier liksom at første bud И они как бы говорят, что первая заповедь
E at det e aldri for seint å snu E что никогда не поздно обернуться
Men du, du, du Но ты, ты, ты
Du sa du ikke ville ha no' Вы сказали, что ничего не хотите '
At kjærligheten vår var bra nok Что наша любовь была достаточно хороша
Men du dro av sted Но ты ушел
For jeg skjønte aldri at du var sånn Потому что я никогда не понимал, что ты такой
Kjipe tider, alt er bra nå Глупые времена, сейчас все в порядке
Og nå vil du tilbake til megИ теперь ты хочешь вернуться ко мне
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
2020
2017
2016
2013
2013
2016
Neste Gang
ft. Store P, Lyset alias Son of Light, Lars Vaular
2013
2017
Først Og Fremst
ft. Lars Vaular, Jesse Jones
2009
Som om himmelen revna
ft. Daniel Kvammen
2017
Byen Under Skyen
ft. Gest, Black & Vågard, Lars Vaular
2009