| The chances that we took, wow, that’s why I always pray now
| Шансы, которые мы использовали, вау, вот почему я всегда молюсь сейчас
|
| What’s hannin'?
| Что за дела?
|
| So, it’s a
| Итак, это
|
| Morning sunrise (Morning)
| Утренний рассвет (Утро)
|
| Morning sunrise (I said it’s a beautiful morning sunrise)
| Утренний рассвет (я сказал, что это прекрасный утренний рассвет)
|
| Morning sunrise
| Утренний рассвет
|
| If I ever heard you say, yeah
| Если бы я когда-нибудь слышал, как ты говоришь, да
|
| (Huh, Westside Worthy, LNDN DRGS)
| (Ха, Вестсайд Уорти, LNDN DRGS)
|
| By the westside, you know, I’m talkin' Rosecrans
| Знаете, на западной стороне я говорю о Роузкрансе
|
| Central Boulevard, both sides, bow down to no man
| Центральный бульвар, обе стороны, никому не поклонись
|
| Weldon Irvine, you know, put on that slow jam
| Уэлдон Ирвин, знаешь, надела этот медленный джем
|
| Pimpin' in my blood, lil' mama, so we don’t hold hands
| Сутенер в моей крови, маленькая мама, так что мы не держимся за руки
|
| Choosin' fee for real, lil' mama, talkin' like four bands
| Выбираю гонорар по-настоящему, маленькая мама, разговариваю, как четыре группы
|
| Yeah, I’m from the streets, lil' mama, how you ain’t know that?
| Да, я с улицы, мама, как ты этого не знаешь?
|
| Grew up on The Mack like Goldie, I wanna be that
| Вырос на Маке, как Голди, я хочу быть этим
|
| First thousand that I made off of pussy, couldn’t believe that
| Первая тысяча, которую я заработал на киске, не мог поверить, что
|
| Stevie Wonder vision, my nigga, you couldn’t see that
| Видение Стиви Уандера, мой ниггер, ты не мог этого видеть
|
| Put it all away in the shoebox, typical street cat
| Убери все в коробку из-под обуви, типичный уличный кот
|
| Invest it right back in the hood, you know they need that
| Вложите его обратно в капот, вы знаете, что им это нужно
|
| Been out of country for months, that’s where I been at
| Был за пределами страны в течение нескольких месяцев, вот где я был
|
| Enterprise, back of the lot, that’s where the G’s that
| Предприятие, позади много, вот где G это
|
| I was always told to do me, shoutouts to
| Мне всегда говорили делать меня, привет
|
| Put this in a blunt of your choice, light up a grizzam
| Поместите это в косяк по вашему выбору, зажгите гриззам
|
| Hey, Ms. Parker, your booty got me like dizzam
| Эй, мисс Паркер, твоя добыча меня как головокружение
|
| So, it’s a
| Итак, это
|
| Morning sunrise (Morning)
| Утренний рассвет (Утро)
|
| Morning sunrise (I said it’s a beautiful morning sunrise)
| Утренний рассвет (я сказал, что это прекрасный утренний рассвет)
|
| Morning sunrise
| Утренний рассвет
|
| If I ever heard you say, yeah | Если бы я когда-нибудь слышал, как ты говоришь, да |