| It seems I’ve found myself a hopeless situation
| Кажется, я попал в безнадежную ситуацию
|
| Cause I still love you though you’re gone
| Потому что я все еще люблю тебя, хотя ты ушел
|
| Whenever anybody asks me what’s the matter
| Всякий раз, когда кто-нибудь спрашивает меня, в чем дело
|
| Well I just smile and I go home
| Ну, я просто улыбаюсь и иду домой
|
| You set me free to be one of the lonely
| Ты освободил меня, чтобы я был одним из одиноких
|
| And I can’t make it on my own, no
| И я не могу сделать это самостоятельно, нет
|
| Ain’t nothin' for a heartache
| Нет ничего для сердечной боли
|
| Ain’t nothin' you can do or take
| Вы ничего не можете сделать или взять
|
| Ain’t nothin' ain’t nothin', ain’t nothin'
| Ничего, ничего, ничего,
|
| Ain’t nothin' this lonely boy can do
| Этот одинокий мальчик ничего не может сделать
|
| Ain’t nothin' for a heartache
| Нет ничего для сердечной боли
|
| Ain’t nothin' for heavens sake
| Ничего ради бога
|
| Ain’t nothin', ain’t nothin', ain’t nothin'
| Ничего, ничего, ничего,
|
| This boy can do
| Этот мальчик может сделать
|
| Well I tried the night life just to keep myself together
| Ну, я пробовал ночную жизнь, чтобы держать себя в руках
|
| But I’m no good when I’m alone
| Но я плохой, когда я один
|
| And When I think that someone else is gonna hold you
| И когда я думаю, что кто-то другой будет держать тебя
|
| I feel my heart beat turn to stone
| Я чувствую, как мое сердце превращается в камень
|
| When they say whatever happened
| Когда они говорят, что бы ни случилось
|
| To that sweet and lovely lady
| Этой милой и прекрасной леди
|
| Did I just let you slip away, yeah
| Я только что позволил тебе ускользнуть, да
|
| Ain’t nothin' for a heartache
| Нет ничего для сердечной боли
|
| Ain’t nothin' you can do or take
| Вы ничего не можете сделать или взять
|
| Ain’t nothin' ain’t nothin', ain’t nothin'
| Ничего, ничего, ничего,
|
| Ain’t nothin' this lonely boy can do
| Этот одинокий мальчик ничего не может сделать
|
| Ain’t nothin' for a heartache
| Нет ничего для сердечной боли
|
| Ain’t nothin' for heavens sake
| Ничего ради бога
|
| Ain’t nothin', ain’t nothin', ain’t nothin'
| Ничего, ничего, ничего,
|
| This boy can do
| Этот мальчик может сделать
|
| I keep tryin' feels like dyin
| Я продолжаю пытаться, мне кажется, что я умираю
|
| I’m just lost without you, yeah
| Я просто потерялся без тебя, да
|
| Ain’t nothin' for a heartache
| Нет ничего для сердечной боли
|
| Ain’t nothin' you can do or take
| Вы ничего не можете сделать или взять
|
| Ain’t nothin' ain’t nothin', ain’t nothin'
| Ничего, ничего, ничего,
|
| Ain’t nothin' this lonely boy can do | Этот одинокий мальчик ничего не может сделать |