| Des tits-pe comme lui, tu sais, dans la street, y en a pas des milliers
| Такие дети, как он, знаете, на улице, их не тысячи
|
| D’vant l’OPJ, ne parle pas ou ne fais que nier
| Перед OPJ не говорите или просто отрицайте
|
| Maladroit quand il faisait des sous à gauche
| Неловко, когда он делал копейки слева
|
| Voulait faire comme les grands mais c'était qu’un morveux
| Хотел сделать как большие, но он был просто паршивцем
|
| Excité de bécane, pour faire du sale, il avait la méthode
| Возбужденный велосипед, чтобы сделать грязный, у него был метод
|
| Mettait de côté ses affaires pour aller chercher sa petite sœur à l'école
| Отложите его вещи, чтобы забрать младшую сестру из школы.
|
| Depuis tout p’tit, il était prêt à mourir pour sa té-ci, ban-ban-ban-bang
| С самого раннего возраста он был готов умереть за свою футболку, бан-бан-бан-бам.
|
| Pas d’chapeau d’paille, mais c’est un vrai pirate comme Luffy
| Без соломенной шляпы, но он настоящий пират, как Луффи.
|
| C’est un vrai soldat, bah bah bah
| Он настоящий солдат, ба-ба-ба
|
| On t’oublie pas, bah bah
| Мы не забываем тебя, ба-ба
|
| On t’oublie pas, bah bah bah
| Мы не забываем тебя, бах бах бах
|
| Mort au combat, bah bah
| Убит в бою, ба-ба
|
| Mort au combat, bah bah bah
| Убит в бою, бах бах бах
|
| C’est un vrai soldat, bah bah
| Он настоящий солдат, ба-ба
|
| C’est un vrai soldat, bah bah bah
| Он настоящий солдат, ба-ба-ба
|
| Toujours là quand y avait embrouille mais se cachait pour fumer des clopes
| Всегда там, когда он стал грязным, но спрятался, чтобы курить сигареты
|
| Disait toujours qu’il avait rien fait mais il était pisté par l’hélico'
| Всегда говорил, что ничего не сделал, но его выследил вертолет.
|
| Arrête de faire le con, grandis un peu et p’t-être qu’un jour, on f’ra du cash
| Перестань дурачиться, подрасти немного, и, может быть, однажды мы заработаем немного денег.
|
| ensemble
| вместе
|
| Sa daronne voulait pas l’voir dans la street mais LOS avait ça dans l’sang
| Его даронна не хотела видеть его на улице, но это было у него в крови.
|
| Pas d’grand frère, c'était l’seul garçon d’sa famille
| Нет старшего брата, он был единственным мальчиком в семье.
|
| J’le voyais faire des vols portières, compter l’butin avec Amine
| Я видел, как он воровал двери, считая добычу с Амине.
|
| Ça fait pas longtemps qu’t’es parti, mais à la street, tu nous manques déjà
| Тебя давно нет, а на улице уже скучаем
|
| J’me rappelle encore de ta tête quand t'étais défoncé sous gendja
| Я до сих пор помню твое лицо, когда ты был забит камнями под генджей
|
| C’est un vrai soldat, bah bah bah
| Он настоящий солдат, ба-ба-ба
|
| On t’oublie pas, bah bah
| Мы не забываем тебя, ба-ба
|
| On t’oublie pas, bah bah bah
| Мы не забываем тебя, бах бах бах
|
| Mort au combat, bah bah
| Убит в бою, ба-ба
|
| Mort au combat, bah bah bah
| Убит в бою, бах бах бах
|
| C’est un vrai soldat, bah bah
| Он настоящий солдат, ба-ба
|
| C’est un vrai soldat, bah bah bah | Он настоящий солдат, ба-ба-ба |