Перевод текста песни Demi-frère - Landy

Demi-frère - Landy
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Demi-frère , исполнителя -Landy
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:17.12.2020
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+
Demi-frère (оригинал)Demi-frère (перевод)
Oh, oh, oh, oh, oh, hey О, о, о, о, о, эй
Oh, oh, oh, oh, oh, hey О, о, о, о, о, эй
Seezy Сизи
Oh, oh, oh, oh, oh, hey О, о, о, о, о, эй
Oh, oh, oh, oh, oh, hey О, о, о, о, о, эй
Pas la même couleur de peau mais c'était comme mon re-frè (nan) Не тот цвет кожи, но он был как у моего брата (нет)
Le seul qui m’appelait le soir quand j’avais pris du ferme (ouais) Единственный, кто звонил мне ночью, когда я взлетал (да)
J’pouvais tirer pour lui, il pouvait faire la même pour moi Я мог бы стрелять для него, он мог бы сделать то же самое для меня.
Main dans la main, à deux, on voulait sortir du trou noir Рука об руку, вместе мы хотели выбраться из черной дыры
J’partais de droite à gauche, il m’tenait pour aller tout droit Я шел справа налево, он держал меня, чтобы я шел прямо
Aujourd’hui, c’est sur lui, que je sors le fer Сегодня именно на него я достаю железо
Et dire qu’avant tout ça, on n’sait jamais fait de coup bas И сказать, что до всего этого никогда не знаешь, как сделать удар ниже пояса.
Mais dis pas qu’c’est pour une histoire de fesses (nan) Но не говори, что это история о ягодицах (нан)
J’te voyais parler avec le mec d'à côté (avec le mec d'à côté) Я видел, как ты разговаривал с парнем по соседству (с парнем по соседству)
Tu faisais comme si y avait rien (tu faisais comme si y avait rien) Ты вел себя так, как будто ничего не было (Ты вел себя так, как будто ничего не было)
Trop gourmand, t’as voulu m’mettre sur l’côté (t'as voulu m’mettre sur l’côté) Слишком жадный, ты хотел поставить меня на сторону (ты хотел поставить меня на сторону)
J’compte revenir sur la R1 (revenir sur la R1) Планирую вернуться на R1 (вернуться на R1)
Les bons comptes font les bons amis (les bons comptes font les bons amis) Хорошие аккаунты — хорошие друзья (хорошие аккаунты — хорошие друзья)
On passait du rire aux larmes (on passait du rire aux larmes) Мы перешли от смеха к слезам (мы перешли от смеха к слезам)
J’dormais chez toi, maintenant, on s’allume (bang, bang, bang) Я спал в твоем доме, теперь мы зажигаем (бах, бах, бах)
Que Dieu me pardonne si j’enlève ton âme (ouais) Боже, прости меня, если я заберу твою душу (да)
On s’connaissait depuis la primaire (depuis la primaire) Мы знали друг друга с начальной школы (с начальной школы)
T'étais mon frère, on s’quittait jamais (jamais) Ты был моим братом, мы никогда не расставались (никогда)
Aujourd’hui, j’suis à deux doigts d’te supprimer (à deux doigts d’te supprimer) Сегодня я близок к тому, чтобы удалить тебя (близок к тому, чтобы удалить тебя)
J’redoute pour toi qu'ça parte en drame (pour toi qu'ça parte en drame) Я боюсь за вас, что это приведет к трагедии (для вас, что это приведет к трагедии)
On mangeait ensemble mais toi, t’as tout pris (mais toi, t’as tout pris) Мы ели вместе, но ты забрал все (но ты забрал все)
Je meurs d’envie d’te voir étouffer (étouffer) Я умираю от желания увидеть, как ты задыхаешься (задыхаешься)
Et p’t-être qu’au bout du compte, on s’est mal compris (on s’est mal compris) И, может быть, в конце концов мы неправильно поняли (неправильно поняли)
Y a plus d’solutions, faut prendre les armes Решений больше нет, надо браться за оружие
T’as merdé, y a plus d’retour en arrière (ouh, ouh) Ты облажался, назад пути больше нет (оу, оу)
C’qui est fait est fait, c’est regrettable (ouais) Что сделано, то сделано, к сожалению (да)
Et dire qu’on ne peut plus communiquer (nan, nan) И сказать, что мы больше не можем общаться (нет, нет)
Y a plus d’solutions, faut prendre les armes (rah) Решений больше нет, надо браться за оружие (ра)
Et ça sera toi ou moi (bim), on verra où ça mène (hey) И это будем ты или я (бим), посмотрим, что получится (эй)
Regarde où on en est (ouh) et dire qu’on sera les rois (hey) Посмотри, где мы находимся (оу) и скажи, что мы будем королями (эй)
À deux, on niquait tout (bleh), les autres avaient la haine (ouh) Вместе мы все трахнули (бле), у других была ненависть (оу)
Mais t’as voulu m’la mettre (grah) et garder tout pour toi (rah) Но ты хотел надеть это на меня (гра) и держать все это при себе (ура)
J’te voyais parler avec le mec d'à côté (avec le mec d'à côté) Я видел, как ты разговаривал с парнем по соседству (с парнем по соседству)
Tu faisais comme si y avait rien (tu faisais comme si y avait rien) Ты вел себя так, как будто ничего не было (Ты вел себя так, как будто ничего не было)
Trop gourmand, t’as voulu m’mettre sur l’côté (t'as voulu m’mettre sur l’côté) Слишком жадный, ты хотел поставить меня на сторону (ты хотел поставить меня на сторону)
J’compte revenir sur la R1 (revenir sur la R1) Планирую вернуться на R1 (вернуться на R1)
Les bons comptes font les bons amis (les bons comptes font les bons amis) Хорошие аккаунты — хорошие друзья (хорошие аккаунты — хорошие друзья)
On passait du rire aux larmes (on passait du rire aux larmes) Мы перешли от смеха к слезам (мы перешли от смеха к слезам)
J’dormais chez toi, maintenant, on s’allume (bang, bang, bang) Я спал в твоем доме, теперь мы зажигаем (бах, бах, бах)
Que Dieu me pardonne si j’enlève ton âme (ouais) Боже, прости меня, если я заберу твою душу (да)
On s’connaissait depuis la primaire (depuis la primaire) Мы знали друг друга с начальной школы (с начальной школы)
T'étais mon frère, on s’quittait jamais (jamais) Ты был моим братом, мы никогда не расставались (никогда)
Aujourd’hui, j’suis à deux doigts d’te supprimer (à deux doigts d’te supprimer) Сегодня я близок к тому, чтобы удалить тебя (близок к тому, чтобы удалить тебя)
J’redoute pour toi qu'ça parte en drame (pour toi qu'ça parte en drame) Я боюсь за вас, что это приведет к трагедии (для вас, что это приведет к трагедии)
On mangeait ensemble mais toi, t’as tout pris (mais toi, t’as tout pris) Мы ели вместе, но ты забрал все (но ты забрал все)
Je meurs d’envie d’te voir étouffer (étouffer) Я умираю от желания увидеть, как ты задыхаешься (задыхаешься)
Et p’t-être qu’au bout du compte, on s’est mal compris (on s’est mal compris) И, может быть, в конце концов мы неправильно поняли (неправильно поняли)
Y a plus d’solutions, faut prendre les armesРешений больше нет, надо браться за оружие
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: