| Shh, phew
| Тссс, фу
|
| Psyke, phew (Woo)
| Псайк, уф (Ву)
|
| Yeah, uh-uh
| Да, э-э
|
| Yeah, uh-uh
| Да, э-э
|
| Yeah, uh-uh (Phew, chh)
| Да, э-э (Фью, чх)
|
| Yeah (Psh), huh? | Да (Пш), а? |
| (Okay, Psyke)
| (Хорошо, Псайк)
|
| I don’t wanna talk today, I don’t wanna talk tomorrow
| Я не хочу говорить сегодня, я не хочу говорить завтра
|
| They all want something to take (Psyke)
| Они все хотят что-то взять (Псайк)
|
| But I’ve got nothin' to borrow (Shine)
| Но мне нечего заимствовать (Сияние)
|
| Big bag, I’m makin' it shake (Shake)
| Большая сумка, я встряхиваю (встряхиваю)
|
| Big bag, I’m makin' it wobble (Makin' it wobble)
| Большая сумка, я заставляю ее раскачиваться (заставлять ее раскачиваться)
|
| Got a new 'ting, sweeter than a crêpe (Sweeter than a)
| Получил новый оттенок, слаще, чем креп (Слаще, чем)
|
| And she didn’t come here to waffle (Come here to waffle)
| И она пришла сюда не болтать (Иди сюда болтать)
|
| Wish I was a liar, my pants on fire
| Хотел бы я быть лжецом, мои штаны в огне
|
| Kicking my shit like Mike Meyer (Yeah)
| Пинаю мое дерьмо, как Майк Мейер (Да)
|
| Kicking my shit 'til I die (Yeah)
| Пинаю свое дерьмо, пока не умру (Да)
|
| Big bag and I ain’t buying ice (Psyke)
| Большая сумка, и я не покупаю лед (Псайк)
|
| They don’t get me, I’m still too Psyke (Huh?)
| Они меня не понимают, я все еще слишком Псайк (А?)
|
| I was hiding myself like I’m shy (Okay)
| Я прятался, как будто стесняюсь (хорошо)
|
| You know I ain’t chasing no prize
| Вы знаете, я не гонюсь за призом
|
| Niggas know me, I ain’t nice (Nice)
| Ниггеры знают меня, я нехороший (милый)
|
| Fell in love, got her losing her mind (Huh?)
| Влюбился, свел ее с ума (а?)
|
| Told her, «Relax, Psyke» (Psyke)
| Сказал ей: «Расслабься, Псайк» (Psyke)
|
| See me dressed in black, design (Shh)
| Смотри, как я одет в черное, дизайн (Тсс)
|
| I call it «Wharf white»
| Я называю это «Белая пристань»
|
| Big light, I never could shine (Shine)
| Большой свет, я никогда не мог сиять (Сиять)
|
| But it’s cool, it’s fine (Fine)
| Но это круто, это нормально (хорошо)
|
| I don’t want a piece of the pie (Nah)
| Я не хочу кусок пирога (нет)
|
| I want the whole cake, mine, still (Mine)
| Я хочу весь торт, мой, еще (мой)
|
| What you mean the racks ain’t comin'? | Что вы имеете в виду, что стойки не приходят? |
| (Comin')
| (Иду)
|
| Still gotta fuck up the function (Still gotta fuck up)
| Все еще нужно испортить функцию (Все еще нужно испортить)
|
| Still going sick like mist (Ooh, yeah)
| Все еще тошнит, как туман (о, да)
|
| Can’t see I’m the hottest in London? | Разве я не вижу, что я самая горячая в Лондоне? |
| (Ooh, yeah)
| (ООО да)
|
| No, I can’t get in the mix (Huh?)
| Нет, я не могу вмешаться (а?)
|
| I got a bag in conjunction (Okay, conjunction)
| У меня есть сумка в соединении (хорошо, в соединении)
|
| I just turned nothing to somethin' (Huh?)
| Я просто ничего не превратил во что-то (а?)
|
| Bring me the bag and I’m frontin' (Frontin', shh, Psyke)
| Принеси мне сумку, и я выйду вперед (вперед, тсс, Псайк)
|
| I don’t wanna talk today, I don’t wanna talk tomorrow (Uh-uh)
| Я не хочу говорить сегодня, я не хочу говорить завтра (Угу)
|
| They all want something to take (Yeah)
| Они все хотят что-то взять (Да)
|
| But I’ve got nothing to borrow (No)
| Но мне нечего брать взаймы (Нет)
|
| Big bag, I’m making it shake (Shake)
| Большая сумка, я заставляю ее трястись (трясти)
|
| Big bag, I’m making it wobble (Makin' it wobble)
| Большая сумка, я заставляю ее качаться (заставлять ее качаться)
|
| Got a new 'ting, sweeter than a crêpe (Sweeter than a crêpe)
| Получил новый оттенок, слаще, чем блин (Слаще, чем блин)
|
| And she didn’t come here to waffle (Huh?)
| И она пришла сюда не болтать (а?)
|
| I’m never complaining, got the haters waiting (Psh)
| Я никогда не жалуюсь, ненавистники ждут (Psh)
|
| I’m living in hell, this shit like jail and I ain’t on basic (Woah)
| Я живу в аду, это дерьмо похоже на тюрьму, и я не на базовом уровне (Вау)
|
| I’m riding clean, I’m standing well
| Я еду чисто, я стою хорошо
|
| And I’m pissin' off racists (Pissin' off racists)
| И я злюсь на расистов (бесюсь на расистов)
|
| In a blue Benz like Blu Cantrell
| В синем «Бенце», как Блю Кантрелл
|
| In a new-new, yeah (Yeah), Fisker (Yeah)
| В новом-новом, да (да), Фискер (да)
|
| But there’s no tints with the ice on me, yeah, blue lights on me
| Но на мне нет оттенков со льдом, да, синие огни на мне
|
| Do the dash, nowhere to be seen
| Сделай рывок, нигде не видно
|
| Ain’t catching this icy freak (Shine)
| Не поймать этого ледяного урода (Сияние)
|
| Do the maths, I’m daring, it’s mean
| Посчитай, я смелая, это подло
|
| That means I’ve got to get to the cheese (Get to the cheese)
| Это значит, что я должен добраться до сыра (дойти до сыра)
|
| Get robbed, buy a hat
| Ограбить, купить шляпу
|
| Just hopped out the Jeep with a trick up my sleeve (Huh?)
| Только что выскочил из джипа с хитростью в рукаве (а?)
|
| Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
| Да, да, да, да, да
|
| I don’t wanna talk today (No)
| Я не хочу говорить сегодня (Нет)
|
| I don’t wanna talk tomorrow (No, no)
| Я не хочу говорить завтра (нет, нет)
|
| They all want something to take (Take)
| Они все хотят что-то взять (взять)
|
| But I’ve got nothin' to borrow (Nothin' to borrow)
| Но мне нечего брать (нечего брать)
|
| Big bag, I’m makin' it shake (Makin' it shake)
| Большая сумка, я заставляю ее трястись (заставлять ее трястись)
|
| Big bag, I’m makin' it wobble (Makin' it wobble)
| Большая сумка, я заставляю ее раскачиваться (заставлять ее раскачиваться)
|
| Got a new 'ting, sweeter than a crêpe (Sweeter than a crêpe)
| Получил новый оттенок, слаще, чем блин (Слаще, чем блин)
|
| And she didn’t come here to waffle (Yeah, yeah)
| И она пришла сюда не болтать (Да, да)
|
| Psyke, uh-uh
| Псайк, э-э
|
| Yeah, yeah, uh-uh | Да, да, э-э |