| There’s no time no more
| Больше нет времени
|
| Jay Trench
| Джей Тренч
|
| There’s no time no more, yeah
| Больше нет времени, да
|
| (There's no time no more, there’s no time no more
| (Времени больше нет, времени больше нет
|
| There’s no time no more, yeah
| Больше нет времени, да
|
| There’s no time no more, there’s no time no more)
| Времени больше нет, времени больше нет)
|
| But there’s time for war, yeah
| Но есть время для войны, да
|
| (But there’s time for war, but there’s time for war
| (Но есть время для войны, но есть время для войны
|
| But there’s time for war, yeah
| Но есть время для войны, да
|
| But there’s time for war, but there’s time for war
| Но есть время для войны, но есть время для войны
|
| It’s time for war, it’s time for war
| Пришло время войны, пришло время войны
|
| It’s time for war)
| Пришло время войны)
|
| I’m so-I'm so-I'm so-I'm so sick and tired of this shit
| Я так-я так-я так-мне так надоело это дерьмо
|
| I’m so-I'm so-I'm so sick, I can’t keep quiet 'bout this shit
| Мне так-мне так-мне так плохо, я не могу молчать об этом дерьме
|
| I’m so-I'm so ready for war, no point in cryin' about this shit
| Я так-я так готов к войне, нет смысла плакать об этом дерьме
|
| You can’t change the color of your skin and you can still die about it
| Вы не можете изменить цвет своей кожи, и вы все равно можете умереть из-за этого
|
| We got the whole world runnin' with the swag, they on high mileage
| Мы заставили весь мир бегать с добычей, они на большом пробеге
|
| They killed a deaf black man, he was just throwin' up sign language
| Они убили глухого чернокожего, его просто вырвало языком жестов
|
| I’m so-so-so-so tired
| Я так-так-так-так устал
|
| Black people at the protest while the white people riot
| Чернокожие на акции протеста, пока белые бунтуют
|
| Black people wanna know better, but the white people hide it
| Черные люди хотят знать лучше, но белые люди скрывают это.
|
| Sell guns, so I sell drugs, so I trident
| Продаю оружие, поэтому я продаю наркотики, поэтому я трезубец
|
| You are now with a white girl, had a good night
| Ты сейчас с белой девушкой, спокойной ночи
|
| 'Til you wake up and wonder if she fuckin' with you out of spite
| «Пока ты не проснешься и не задаешься вопросом, трахалась ли она с тобой назло
|
| As a black man, I need more than two eyes
| Как чернокожему, мне нужно больше, чем два глаза
|
| 'Cause some are gonna get you from the front
| Потому что некоторые собираются достать тебя с фронта
|
| And some are gonna get you from the side
| И некоторые собираются получить вас со стороны
|
| Some are gonna screw and stare
| Некоторые собираются трахаться и смотреть
|
| Some are gonna smile and say «Hi»
| Некоторые улыбнутся и скажут «Привет»
|
| But no one can tell you the truth 'cause everyone’s lyin‘
| Но никто не может сказать тебе правду, потому что все врут
|
| We ain’t gonna make no moves until everyone’s dyin'
| Мы не будем делать никаких шагов, пока все не умрут
|
| They don’t wanna walk in your shoes, they ain’t even tryin'
| Они не хотят ходить в ваших ботинках, они даже не пытаются
|
| You rap niggas talk about «Stainless, stainless, stainless, stainless»
| Вы, рэп-ниггеры, говорите о «Нержавеющая сталь, нержавеющая сталь, нержавеющая сталь».
|
| How you gonna kill off a paigon? | Как ты собираешься убить пайгона? |
| You ain’t even kill off a racist
| Вы даже не убиваете расиста
|
| How you gonna kill off your own? | Как ты собираешься убить своих? |
| You ain’t even on your own
| Вы даже не в одиночестве
|
| How you gonna cripple a opp? | Как ты собираешься покалечить противника? |
| You ain’t disable a cop
| Вы не отключите полицейского
|
| Unless it’s a war, I don’t expect this to stop
| Если это не война, я не ожидаю, что это прекратится
|
| And I’m ready for war
| И я готов к войне
|
| I’m so-I'm so-I'm so-I'm so-I'm so sick and tired of this shit
| Я так-я так-я так-я так-мне так надоело это дерьмо
|
| I’m so-I'm so-I'm so sick and tired of this shit
| Я так-я так-я так устал от этого дерьма
|
| It’s time for war, it’s time for war
| Пришло время войны, пришло время войны
|
| It’s time for war, it’s time for
| Пришло время войны, пришло время
|
| I’m so-I'm so sick and tired
| Я так... я так устал
|
| I’m so sick and tired
| Я так устал
|
| Okay, yeah, I’m so
| Хорошо, да, я так
|
| Oh, no, no, no
| О, нет, нет, нет
|
| Oh
| Ой
|
| I’m ready to roll, I’m ready to ride
| Я готов катиться, я готов кататься
|
| I’m ready to die about mine
| Я готов умереть за свою
|
| I’m ready to slide about mine
| Я готов скользить по своим
|
| I’m ready to die about mine, mine | Я готов умереть за свою, мою |