Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Separate Ways, исполнителя - Lalah Hathaway. Песня из альбома A Moment, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1993
Лейбл звукозаписи: Virgin Records America
Язык песни: Английский
Separate Ways(оригинал) |
Love in fall, boy we had it all |
Something new every day |
To kiss, to tell, to wish each other well |
Was the name of our game |
But since the tables have turned |
And there’s nothing more to say |
Should we go our separate ways |
And pretend it was not meant to be? |
Should we seek our own endeavors |
Though it won’t replace you and me? |
Easy come, but never easy go |
Oh, you’re still on my mind |
Be it good or bad, you’re all I’ve ever had |
Was it better with time? |
'Cause loving you was the best thing |
To ever come my way |
Should we go our separate ways |
(Separate ways, separate ways) |
And pretend it was not meant to be? |
Should we seek our own endeavors |
Though it won’t replace you and me? |
Should we go our separate ways |
(Separate ways, separate ways) |
Isn’t love the key to everything? |
If this is so, we must not know |
Just what it means to love |
'Cause loving you was the best thing |
To ever come my way |
Should we go our separate ways |
(Separate ways, separate ways) |
And pretend it was not meant to be? |
Should we seek our own endeavors |
Though it won’t replace you and me? |
Should we go our separate ways |
(Separate ways) |
Isn’t love the key to everything? |
If this is so, we must not know |
Just what it really means to love |
Should we go our separate ways? |
(Separate ways) |
Should we go our separate ways? |
(Separate ways) |
Should we go our separate ways? |
(Separate ways) |
Should we go our separate ways? |
(перевод) |
Любовь осенью, мальчик, у нас было все |
Что-то новое каждый день |
Целовать, рассказывать, желать друг другу добра |
Было ли название нашей игры |
Но так как столы повернулись |
И больше нечего сказать |
Должны ли мы идти разными путями |
И сделать вид, что этого не должно было быть? |
Должны ли мы стремиться к нашим собственным усилиям |
Хотя это не заменит нас с тобой? |
Легко приходит, но никогда не уходит |
О, ты все еще в моих мыслях |
Хорошо это или плохо, ты все, что у меня когда-либо было |
Стало ли лучше со временем? |
Потому что любить тебя было лучше всего |
Когда-либо приходить на мой путь |
Должны ли мы идти разными путями |
(Разные пути, разные пути) |
И сделать вид, что этого не должно было быть? |
Должны ли мы стремиться к нашим собственным усилиям |
Хотя это не заменит нас с тобой? |
Должны ли мы идти разными путями |
(Разные пути, разные пути) |
Разве любовь не ключ ко всему? |
Если это так, мы не должны знать |
Что значит любить |
Потому что любить тебя было лучше всего |
Когда-либо приходить на мой путь |
Должны ли мы идти разными путями |
(Разные пути, разные пути) |
И сделать вид, что этого не должно было быть? |
Должны ли мы стремиться к нашим собственным усилиям |
Хотя это не заменит нас с тобой? |
Должны ли мы идти разными путями |
(Разными путями) |
Разве любовь не ключ ко всему? |
Если это так, мы не должны знать |
Что на самом деле означает любить |
Должны ли мы идти разными путями? |
(Разными путями) |
Должны ли мы идти разными путями? |
(Разными путями) |
Должны ли мы идти разными путями? |
(Разными путями) |
Должны ли мы идти разными путями? |