| Ich krieg meine Schnürsenkel nicht zu
| я не могу завязать шнурки
|
| Ich trage links den rechten Schuh-u
| Я ношу правый ботинок на левом-у
|
| Ich ess' mein Müsli mit Saft
| Я ем мюсли с соком
|
| Ich platze fast vor Kraft
| Я почти распираю от силы
|
| Ich rede Stunde am Telefon
| я часами разговариваю по телефону
|
| Gibts einen der noch nichts weiß davon?
| Есть ли кто-то, кто еще не знает об этом?
|
| Ich nehme allen die Vorfahrt
| Я даю всем право проезда
|
| Ich tanke Disel statt Bezin.
| Заправляю дизелем вместо бензина.
|
| Ich bin verliebt x3
| я влюблен х3
|
| verliebt…
| влюбчивый…
|
| Zu Hause stapelt sich Geschirr
| Дома скапливается посуда
|
| Meine Katze ist ganz dürr
| мой кот очень худой
|
| Ich seit Tagen keinen Spiegel gesehen,
| Я не видел зеркала несколько дней
|
| doch ich war noch nie so schön.
| но я никогда не была такой красивой.
|
| Ich bin so verliebt…
| Я так влюблен…
|
| Ich bin so verliebt,
| Я так влюблен,
|
| ich brauche keine Musik.
| мне не нужна музыка
|
| Ich bin so verliebt,
| Я так влюблен,
|
| dass alles einen Sinn ergibt.
| что все имеет смысл.
|
| Das alles, alles einen, einen Sinn ergibt
| Все это имеет смысл
|
| ich bin so verliebt.
| Я так влюблен.
|
| Das es sowas gibt.
| Что есть такое.
|
| Mein Leben gerät aus der Bahn.
| Моя жизнь идет не по плану.
|
| Ich geb dem Busfahrer Trinkgeld.
| Даю чаевые водителю автобуса.
|
| Ich schwebe durch die Welt,
| Я плыву по миру
|
| manchmal fall' ich hin
| иногда я падаю
|
| Du raubst mir meinen Gleichgewichtssinn.
| Ты лишаешь меня чувства равновесия.
|
| Mir ist das so egal
| Мне все равно
|
| Ich bin den ganzen Tag beschäftigt ich fühl mich feneomenal!
| Я занят весь день, я чувствую себя феноменально!
|
| (Dank an Lotte für den Text) | (Спасибо Лотте за текст) |