| Das hier ist jetzt
| Это - сейчас
|
| Wirklich das letzte Lied für dich
| Действительно последняя песня для тебя
|
| Nur noch dieses
| Только этот
|
| Eine hier, dann bin ich fertig
| Один здесь, тогда я закончил
|
| Alles, was es zu fühlen gab
| Все, что нужно было почувствовать
|
| Das fühlte ich
| Я это почувствовал
|
| Was es dazu zu sagen gab
| Что было говорить об этом
|
| Das sagte ich
| я сказал что
|
| Das hier ist jetzt
| Это - сейчас
|
| Wirklich das letzte Lied für dich
| Действительно последняя песня для тебя
|
| Ich bring es nur noch zu Papier
| Я просто положил это на бумагу
|
| Und damit hat es sich
| Вот и все
|
| Ausgeheult und ausgelitten
| Плакал и страдал
|
| Ausgefreut und abgeschnitten
| Обрадовался и отрезал
|
| Thema erschöpft, Thema passé
| Тема исчерпана, тема устарела
|
| Winter Ade, es tut nicht mehr weh
| Прощай, зима, уже не больно
|
| Ich leg die Hand auf die Herdplatte
| Я положил руку на плиту
|
| An der ich mich so oft verbrannt hatte
| На котором я так часто обжигался
|
| Ich schau dich an und nichts passiert
| Я смотрю на тебя и ничего не происходит
|
| Von allen Seiten wird mir gratuliert
| Меня поздравляют со всех сторон
|
| Endlich bin ich wieder kuriert
| наконец-то я снова вылечился
|
| Ich glaube
| Я думаю
|
| Das hier ist jetzt
| Это - сейчас
|
| Wirklich das letzte Lied für dich
| Действительно последняя песня для тебя
|
| So viele hab ich schon geschrieben
| Я уже столько всего написал
|
| Mehr sind da nicht
| Больше нет
|
| Alles was es zu verstehen gab
| Все, что нужно было понять
|
| Verstand ich
| Я понял
|
| Alles was es zu hoffen gab
| Все, на что можно было надеяться
|
| Fand ich
| я нашел
|
| Das hier ist jetzt
| Это - сейчас
|
| Wirklich das letzte Lied für dich
| Действительно последняя песня для тебя
|
| Wer hätte das gedacht
| кто бы мог подумать
|
| Bei so einer ersten Nacht
| В первую ночь, как это
|
| Ausgeglüht und abgekühlt
| Отожженный и охлажденный
|
| Ausprobiert und nur geübt
| Пробовал и только практиковал
|
| Thema erschöpft, Thema passé
| Тема исчерпана, тема устарела
|
| Winter Ade, es tut nicht mehr weh
| Прощай, зима, уже не больно
|
| Ich leg die Hand auf die Herdplatte
| Я положил руку на плиту
|
| An der ich mich so oft verbrannt hatte
| На котором я так часто обжигался
|
| Ich schau dich an und nichts passiert
| Я смотрю на тебя и ничего не происходит
|
| Von allen Seiten wird mir gratuliert
| Меня поздравляют со всех сторон
|
| Endlich bin ich wieder kuriert
| наконец-то я снова вылечился
|
| Ich leg die Hand auf die Herdplatte
| Я положил руку на плиту
|
| An der ich mich so oft verbrannt hatte
| На котором я так часто обжигался
|
| Ich schau dich an und nichts passiert
| Я смотрю на тебя и ничего не происходит
|
| Ich bin nicht länger
| я больше не
|
| Int’ressiert
| заинтересован
|
| Jetzt fehlt mir nur mein Kummer
| Теперь все, чего мне не хватает, это моя печаль
|
| Mein Kummer hat mich inspiriert
| Моя печаль вдохновила меня
|
| Das hier ist das Lied zum Abspann
| Это песня из титров
|
| Die Hauptrollen waren falsch besetzt
| Главные роли были подобраны неправильно
|
| Alle Pointen sind verschossen
| Все точки пропущены
|
| Alle Tränen sind vergossen
| Все слезы пролиты
|
| Das Ende blieb offen, doch
| Однако конец остался открытым
|
| Der Film ist aus
| Фильм закончился
|
| Jetzt geht jeder brav allein nach Hause
| Теперь все идут домой одни
|
| Und legt sich still ins eig’ne Bett
| И спокойно лежит в своей постели
|
| Doch wie man’s dreht und wendet
| Но как вы крутите и поворачиваете его
|
| Man liegt nicht recht bequem
| Вам не очень удобно
|
| Denn wovon soll man träumen
| Потому что о чем мечтать?
|
| Wenn man nicht mehr weiß von wem | Когда вы не знаете, кем |