Перевод текста песни Sam & Driss - Lacrim

Sam & Driss - Lacrim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sam & Driss , исполнителя -Lacrim
Песня из альбома: R.I.P.R.O 4
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2020
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Plata o Plomo
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Sam & Driss (оригинал)Сэм и Дрисс (перевод)
Tu sais mon p’tit gars, quand un homme a décidé d’vivre par les armes, Знаешь, мой маленький парень, когда человек решил жить по оружию,
par le vol, la violence… quand il meurt au fond d’son lit кражей, насилием... когда он умирает на дне своей кровати
On s’aimait ici-bas mais l’oseille me tuera Мы любили друг друга здесь внизу, но щавель меня убьет
Mama, je t’aime mais ton fils n’a plus peur Мама, я люблю тебя, но твой сын больше не боится
Un tas d’oseille, un tas d’malheur, pour un tas d’oseille Куча щавеля, куча беды, за кучу щавеля
À 100 à l’heure, on va faire l’oseille На 100 в час будем делать щавель
Pour un tas d’malheur, on pense qu'à l’oseille За кучей напастей мы думаем только о щавеле
T’es seul en garde-à-vue, t’es menotté aux pieds Ты один под стражей, ты в наручниках
T’as du sang sur les mains et t’en fous sur tous les billets У тебя кровь на руках и тебе плевать на все билеты
Ils disent que t’as rotte-ca deux motos qui sont passées Говорят, что у вас ротте-ца два мотоцикла, которые прошли
Tu récup' le terrain car les anciens sont dépassés Вы восстанавливаете землю, потому что старые превышены
Oui les ennemis le savent que t’es affamé d’oseille Да, ненавистники знают, что ты жаждешь щавеля
Que t’envoies des rafales, que ça fait briller le ciel Что вы посылаете порывы, что это заставляет небо сиять
Tu fais pleurer des mères et elles prient tout pour que tu payes Вы заставляете матерей плакать, и они молятся, чтобы вы заплатили
Demain, sur la cité, tout ça pour l’oseille Завтра по городу все на щавель
On s’aimait ici-bas mais l’oseille me tuera Мы любили друг друга здесь внизу, но щавель меня убьет
Mama, je t’aime mais ton fils n’a plus peur Мама, я люблю тебя, но твой сын больше не боится
Un tas d’oseille, un tas d’malheur, pour un tas d’oseille Куча щавеля, куча беды, за кучу щавеля
À 100 à l’heure, on va faire l’oseille На 100 в час будем делать щавель
Pour un tas d’malheur, on pense qu'à l’oseilleЗа кучей напастей мы думаем только о щавеле
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: