| On voulait tous avoir la Dolce Vita
| Мы все хотели иметь Dolce Vita
|
| On a grandi mais sans toi je vis pas
| Мы выросли, но без тебя я не живу
|
| Tu sais qu’on a pas gagné au loto
| Вы знаете, что мы не выиграли в лотерею
|
| J’aimerai savoir ce qu’il faut pour toi
| Я хотел бы знать, что вам нужно
|
| J’ai fait des erreurs pour que ça me serve
| Я сделал ошибки, чтобы он служил мне.
|
| J’ai beaucoup voyagé sans me perdre
| Я много путешествовал, не заблудившись
|
| L’herbe du voisin est beaucoup moins verte
| У соседа трава гораздо менее зеленая
|
| J’représente tous les mecs comme moi qu’ont souffert
| Я представляю всех таких парней, как я, которые пострадали
|
| Et qui remontent la pente après ça
| И кто поднимется на холм после этого
|
| Je suis parti de rien, battu comme un chien
| Я пришел с нуля, избитый как собака
|
| J’ai vu dans ce monde, y a pas que le terrain
| Я видел в этом мире, это не просто поле
|
| Même si je suis riche, j’aurais toujours très faim
| Даже если я богат, я все равно буду очень голоден
|
| Amore, j’aurais tous ce que j’ai demandé
| Аморе, у меня будет все, что я просил
|
| Et sur Monaco je suis déjà parti
| А на Монако я уже уехал
|
| Sur un bateau, j’ai pris le plus grande
| На лодке я взял самый большой
|
| On part voir la vie comme les Emirati
| Мы идем смотреть на жизнь, как Эмираты
|
| Vai dai, dai
| Го дай, дай
|
| J’pense aux fins d’parlu' où le petit me disait bye bye
| Я думаю о концах разговора, где малыш сказал мне до свидания
|
| À la moto qui freine, au canon qui dit bye bye
| К мотоциклу, который тормозит, к пушке, которая говорит "пока"
|
| À l’heure du dîner, mon père part au travail
| В обеденное время мой отец уходит на работу
|
| Bientôt padre on taille, bientôt padre on taille, bientôt padre on taille
| Скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем
|
| J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras
| Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия
|
| Figli di puttana o figli di papà
| Фигли ди путана или фигли ди папа
|
| J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver
| Я в своей камере, я провел всю зиму
|
| Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer
| Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море.
|
| (Héhé héhé) Une villa face à la mer
| (Хе-хе-хе) Вилла с видом на море
|
| (Héhé héhé) Une villa face à la mer
| (Хе-хе-хе) Вилла с видом на море
|
| J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras
| Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия
|
| Figli di puttana o figli di papà
| Фигли ди путана или фигли ди папа
|
| J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver
| Я в своей камере, я провел всю зиму
|
| Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer
| Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море.
|
| (Héhé héhé) Une villa face à la mer
| (Хе-хе-хе) Вилла с видом на море
|
| (Héhé héhé) Une villa face à la mer
| (Хе-хе-хе) Вилла с видом на море
|
| J’ai bien trouvé ma place, on m’dédicace au quartier
| Я нашел свое место хорошо, они посвящают меня соседству
|
| J'étais sur la côte, il faudrait que vous partiez
| Я был на берегу, ты должен идти
|
| On a galéré sa mère, passé des mois sans salaires
| Мы испортили его маму, месяцами не платили
|
| Et sur le bitume à se fumer la santé
| И на битуме курить здоровье
|
| Mec on se voit tous les pieds dans l’eau
| Человек, мы все видим друг друга ногами в воде
|
| Ou alors dans une Maserati Bianco
| Или в Мазерати Бьянко
|
| Avoir du croco pour tous mes potos
| Имейте крокодила для всех моих корешей
|
| Que demain on retourne plus au boulot
| Что завтра мы больше не вернемся на работу
|
| Hé-hé, je t’oublierai pas, tout ce que t’as fais pour moi
| Эй-эй, я не забуду тебя, все, что ты для меня сделал
|
| Là je n’ai plus les barreaux
| Там у меня больше нет баров
|
| Hé-hé, mi amor on va acheter le monde entier
| Эй-эй, моя любовь, мы купим весь мир
|
| Je connais bien le taro
| я хорошо знаю таро
|
| Le p’tit n’fera pas comme Daniele
| Маленький не будет делать, как Даниэле
|
| Pour les ennemis, y aura niente à bouffer
| Врагам жрать будет нечего
|
| Force et honneur, on va marquer les temps
| Сила и честь, мы отметим время
|
| Sur le bitume, y a plus rien à prouver
| На асфальте нечего доказывать
|
| J’pense aux fins d’parlu' où le petit me disait bye bye
| Я думаю о концах разговора, где малыш сказал мне до свидания
|
| À la moto qui freine, au canon qui dit bye bye
| К мотоциклу, который тормозит, к пушке, которая говорит "пока"
|
| À l’heure du dîner, mon père part au travail
| В обеденное время мой отец уходит на работу
|
| Bientôt padre on taille, bientôt padre on taille, bientôt padre on taille
| Скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем
|
| J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras
| Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия
|
| Figli di puttana o figli di papà
| Фигли ди путана или фигли ди папа
|
| J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver
| Я в своей камере, я провел всю зиму
|
| Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer
| Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море.
|
| (Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer
| (Эй-эй-эй) Вилла с видом на море
|
| (Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer
| (Эй-эй-эй) Вилла с видом на море
|
| J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras
| Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия
|
| Figli di puttana o figli di papà
| Фигли ди путана или фигли ди папа
|
| J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver
| Я в своей камере, я провел всю зиму
|
| Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer
| Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море.
|
| (Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer
| (Эй-эй-эй) Вилла с видом на море
|
| (Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer
| (Эй-эй-эй) Вилла с видом на море
|
| Une villa face à la mer, une villa face à la mer
| Вилла с видом на море, вилла с видом на море
|
| Hé-hé hé-hé
| Эй-эй-эй-эй
|
| Hé-hé | Эх эх |