Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La dolce vita, исполнителя - Lacrim.
Дата выпуска: 30.03.2017
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский
La dolce vita(оригинал) |
On voulait tous avoir la Dolce Vita |
On a grandi mais sans toi je vis pas |
Tu sais qu’on a pas gagné au loto |
J’aimerai savoir ce qu’il faut pour toi |
J’ai fait des erreurs pour que ça me serve |
J’ai beaucoup voyagé sans me perdre |
L’herbe du voisin est beaucoup moins verte |
J’représente tous les mecs comme moi qu’ont souffert |
Et qui remontent la pente après ça |
Je suis parti de rien, battu comme un chien |
J’ai vu dans ce monde, y a pas que le terrain |
Même si je suis riche, j’aurais toujours très faim |
Amore, j’aurais tous ce que j’ai demandé |
Et sur Monaco je suis déjà parti |
Sur un bateau, j’ai pris le plus grande |
On part voir la vie comme les Emirati |
Vai dai, dai |
J’pense aux fins d’parlu' où le petit me disait bye bye |
À la moto qui freine, au canon qui dit bye bye |
À l’heure du dîner, mon père part au travail |
Bientôt padre on taille, bientôt padre on taille, bientôt padre on taille |
J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras |
Figli di puttana o figli di papà |
J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver |
Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer |
(Héhé héhé) Une villa face à la mer |
(Héhé héhé) Une villa face à la mer |
J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras |
Figli di puttana o figli di papà |
J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver |
Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer |
(Héhé héhé) Une villa face à la mer |
(Héhé héhé) Une villa face à la mer |
J’ai bien trouvé ma place, on m’dédicace au quartier |
J'étais sur la côte, il faudrait que vous partiez |
On a galéré sa mère, passé des mois sans salaires |
Et sur le bitume à se fumer la santé |
Mec on se voit tous les pieds dans l’eau |
Ou alors dans une Maserati Bianco |
Avoir du croco pour tous mes potos |
Que demain on retourne plus au boulot |
Hé-hé, je t’oublierai pas, tout ce que t’as fais pour moi |
Là je n’ai plus les barreaux |
Hé-hé, mi amor on va acheter le monde entier |
Je connais bien le taro |
Le p’tit n’fera pas comme Daniele |
Pour les ennemis, y aura niente à bouffer |
Force et honneur, on va marquer les temps |
Sur le bitume, y a plus rien à prouver |
J’pense aux fins d’parlu' où le petit me disait bye bye |
À la moto qui freine, au canon qui dit bye bye |
À l’heure du dîner, mon père part au travail |
Bientôt padre on taille, bientôt padre on taille, bientôt padre on taille |
J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras |
Figli di puttana o figli di papà |
J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver |
Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer |
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer |
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer |
J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras |
Figli di puttana o figli di papà |
J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver |
Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer |
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer |
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer |
Une villa face à la mer, une villa face à la mer |
Hé-hé hé-hé |
Hé-hé |
(перевод) |
Мы все хотели иметь Dolce Vita |
Мы выросли, но без тебя я не живу |
Вы знаете, что мы не выиграли в лотерею |
Я хотел бы знать, что вам нужно |
Я сделал ошибки, чтобы он служил мне. |
Я много путешествовал, не заблудившись |
У соседа трава гораздо менее зеленая |
Я представляю всех таких парней, как я, которые пострадали |
И кто поднимется на холм после этого |
Я пришел с нуля, избитый как собака |
Я видел в этом мире, это не просто поле |
Даже если я богат, я все равно буду очень голоден |
Аморе, у меня будет все, что я просил |
А на Монако я уже уехал |
На лодке я взял самый большой |
Мы идем смотреть на жизнь, как Эмираты |
Го дай, дай |
Я думаю о концах разговора, где малыш сказал мне до свидания |
К мотоциклу, который тормозит, к пушке, которая говорит "пока" |
В обеденное время мой отец уходит на работу |
Скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем |
Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия |
Фигли ди путана или фигли ди папа |
Я в своей камере, я провел всю зиму |
Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море. |
(Хе-хе-хе) Вилла с видом на море |
(Хе-хе-хе) Вилла с видом на море |
Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия |
Фигли ди путана или фигли ди папа |
Я в своей камере, я провел всю зиму |
Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море. |
(Хе-хе-хе) Вилла с видом на море |
(Хе-хе-хе) Вилла с видом на море |
Я нашел свое место хорошо, они посвящают меня соседству |
Я был на берегу, ты должен идти |
Мы испортили его маму, месяцами не платили |
И на битуме курить здоровье |
Человек, мы все видим друг друга ногами в воде |
Или в Мазерати Бьянко |
Имейте крокодила для всех моих корешей |
Что завтра мы больше не вернемся на работу |
Эй-эй, я не забуду тебя, все, что ты для меня сделал |
Там у меня больше нет баров |
Эй-эй, моя любовь, мы купим весь мир |
я хорошо знаю таро |
Маленький не будет делать, как Даниэле |
Врагам жрать будет нечего |
Сила и честь, мы отметим время |
На асфальте нечего доказывать |
Я думаю о концах разговора, где малыш сказал мне до свидания |
К мотоциклу, который тормозит, к пушке, которая говорит "пока" |
В обеденное время мой отец уходит на работу |
Скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем |
Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия |
Фигли ди путана или фигли ди папа |
Я в своей камере, я провел всю зиму |
Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море. |
(Эй-эй-эй) Вилла с видом на море |
(Эй-эй-эй) Вилла с видом на море |
Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия |
Фигли ди путана или фигли ди папа |
Я в своей камере, я провел всю зиму |
Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море. |
(Эй-эй-эй) Вилла с видом на море |
(Эй-эй-эй) Вилла с видом на море |
Вилла с видом на море, вилла с видом на море |
Эй-эй-эй-эй |
Эх эх |