Перевод текста песни La dolce vita - Lacrim

La dolce vita - Lacrim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La dolce vita , исполнителя -Lacrim
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:30.03.2017
Язык песни:Французский
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

La dolce vita (оригинал)La dolce vita (перевод)
On voulait tous avoir la Dolce Vita Мы все хотели иметь Dolce Vita
On a grandi mais sans toi je vis pas Мы выросли, но без тебя я не живу
Tu sais qu’on a pas gagné au loto Вы знаете, что мы не выиграли в лотерею
J’aimerai savoir ce qu’il faut pour toi Я хотел бы знать, что вам нужно
J’ai fait des erreurs pour que ça me serve Я сделал ошибки, чтобы он служил мне.
J’ai beaucoup voyagé sans me perdre Я много путешествовал, не заблудившись
L’herbe du voisin est beaucoup moins verte У соседа трава гораздо менее зеленая
J’représente tous les mecs comme moi qu’ont souffert Я представляю всех таких парней, как я, которые пострадали
Et qui remontent la pente après ça И кто поднимется на холм после этого
Je suis parti de rien, battu comme un chien Я пришел с нуля, избитый как собака
J’ai vu dans ce monde, y a pas que le terrain Я видел в этом мире, это не просто поле
Même si je suis riche, j’aurais toujours très faim Даже если я богат, я все равно буду очень голоден
Amore, j’aurais tous ce que j’ai demandé Аморе, у меня будет все, что я просил
Et sur Monaco je suis déjà parti А на Монако я уже уехал
Sur un bateau, j’ai pris le plus grande На лодке я взял самый большой
On part voir la vie comme les Emirati Мы идем смотреть на жизнь, как Эмираты
Vai dai, dai Го дай, дай
J’pense aux fins d’parlu' où le petit me disait bye bye Я думаю о концах разговора, где малыш сказал мне до свидания
À la moto qui freine, au canon qui dit bye bye К мотоциклу, который тормозит, к пушке, которая говорит "пока"
À l’heure du dîner, mon père part au travail В обеденное время мой отец уходит на работу
Bientôt padre on taille, bientôt padre on taille, bientôt padre on taille Скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем
J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия
Figli di puttana o figli di papà Фигли ди путана или фигли ди папа
J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver Я в своей камере, я провел всю зиму
Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море.
(Héhé héhé) Une villa face à la mer (Хе-хе-хе) Вилла с видом на море
(Héhé héhé) Une villa face à la mer (Хе-хе-хе) Вилла с видом на море
J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия
Figli di puttana o figli di papà Фигли ди путана или фигли ди папа
J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver Я в своей камере, я провел всю зиму
Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море.
(Héhé héhé) Une villa face à la mer (Хе-хе-хе) Вилла с видом на море
(Héhé héhé) Une villa face à la mer (Хе-хе-хе) Вилла с видом на море
J’ai bien trouvé ma place, on m’dédicace au quartier Я нашел свое место хорошо, они посвящают меня соседству
J'étais sur la côte, il faudrait que vous partiez Я был на берегу, ты должен идти
On a galéré sa mère, passé des mois sans salaires Мы испортили его маму, месяцами не платили
Et sur le bitume à se fumer la santé И на битуме курить здоровье
Mec on se voit tous les pieds dans l’eau Человек, мы все видим друг друга ногами в воде
Ou alors dans une Maserati Bianco Или в Мазерати Бьянко
Avoir du croco pour tous mes potos Имейте крокодила для всех моих корешей
Que demain on retourne plus au boulot Что завтра мы больше не вернемся на работу
Hé-hé, je t’oublierai pas, tout ce que t’as fais pour moi Эй-эй, я не забуду тебя, все, что ты для меня сделал
Là je n’ai plus les barreaux Там у меня больше нет баров
Hé-hé, mi amor on va acheter le monde entier Эй-эй, моя любовь, мы купим весь мир
Je connais bien le taro я хорошо знаю таро
Le p’tit n’fera pas comme Daniele Маленький не будет делать, как Даниэле
Pour les ennemis, y aura niente à bouffer Врагам жрать будет нечего
Force et honneur, on va marquer les temps Сила и честь, мы отметим время
Sur le bitume, y a plus rien à prouver На асфальте нечего доказывать
J’pense aux fins d’parlu' où le petit me disait bye bye Я думаю о концах разговора, где малыш сказал мне до свидания
À la moto qui freine, au canon qui dit bye bye К мотоциклу, который тормозит, к пушке, которая говорит "пока"
À l’heure du dîner, mon père part au travail В обеденное время мой отец уходит на работу
Bientôt padre on taille, bientôt padre on taille, bientôt padre on taille Скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем, скоро падре мы подрезаем
J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия
Figli di puttana o figli di papà Фигли ди путана или фигли ди папа
J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver Я в своей камере, я провел всю зиму
Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море.
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer (Эй-эй-эй) Вилла с видом на море
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer (Эй-эй-эй) Вилла с видом на море
J’aimerais que le soleil me prenne dans ses bras Я хочу, чтобы солнце взяло меня в свои объятия
Figli di puttana o figli di papà Фигли ди путана или фигли ди папа
J’suis dans ma cellule, j’ai passé tout l’hiver Я в своей камере, я провел всю зиму
Cet été j’gare le Lambo dans une villa face à la mer Этим летом я припарковал Ламбо на вилле с видом на море.
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer (Эй-эй-эй) Вилла с видом на море
(Hé-hé hé-hé) Une villa face à la mer (Эй-эй-эй) Вилла с видом на море
Une villa face à la mer, une villa face à la mer Вилла с видом на море, вилла с видом на море
Hé-hé hé-hé Эй-эй-эй-эй
Hé-héЭх эх
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: