Перевод текста песни Judy Moncada - Lacrim

Judy Moncada - Lacrim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Judy Moncada , исполнителя -Lacrim
Песня из альбома R.I.P.R.O 3
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:16.11.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиCapitol Music France, Plata o Plomo
Возрастные ограничения: 18+
Judy Moncada (оригинал)Джуди Монкада (перевод)
La vie est pleine de surprises, j’ai des yeux dans le dos Жизнь полна сюрпризов, у меня глаза за спиной
Si j’pouvais, j’me ferais tatouer «D.Z."sur la peau Если бы я мог, я бы сделал татуировку "DZ" на своей коже.
J’sais d’où je viens, la parole d’un homme vaut plus que 200 000 Я знаю откуда я, мужское слово дороже 200 000
La valeur du biff, même 2 millions, j’donnerais pas mes amis Стоимость биффа, даже 2 миллиона, я бы не дал своим друзьям
J’ai beau chercher, je ne trouve pas le chemin qui mène à ton coeur Как бы я ни искал, я не могу найти путь к твоему сердцу
Juste un détail qui me troublera, on s'était dit: «À tout à l’heure» Просто деталь, которая меня обеспокоит, мы сказали друг другу: «Увидимся позже»
J’ai le parquet, j’ai des ennemis, des marabouts sur mon dos У меня есть обвинение, у меня есть враги, марабуты на моей спине
Je suis victime de mon succès, y’a qu’au placard qu’j’ai du repos Я жертва своего успеха, я отдыхаю только в шкафу
Le calibre courbe et le canon gros, la bonté du coeur, j’ai que ça en trop Изогнутый калибр и большой ствол, Боже мой, этого у меня слишком много
En termes de tueurs, je connais les pros, rien ne sert de regarder les rétros, Что касается киллеров, я знаю профи, нет смысла смотреть в зеркала,
yeah yeah yeah да да да
Elle sait que j’ai de l’oseille, je sais que t’es bonne Она знает, что у меня есть щавель, я хорошо тебя знаю
Tu sais que j’en ai crossé, je sais que t’es folle Ты знаешь, я прошел через это, я знаю, что ты сумасшедший
J’essaie d’oublier le passé, le temps n’efface pas les efforts Стараюсь забыть прошлое, время не стирает усилий
Elle sait que j’ai de l’oseille, je sais que t’es bonne Она знает, что у меня есть щавель, я хорошо тебя знаю
J’ai pris l’premier calibre en main lorsque j’avais 3 ans Первый калибр я взял в руки, когда мне было 3 года
Je décale ton string sur un yacht, un verre à la main, joint dans l’autre, Перекладываю твои стринги на яхту, в руке рюмка, в другой косяк,
sur la Lune forme un croissant на Луне образует полумесяц
Et puis ma Patek Nautilus me le confirme, j’suis dans les temps depuis ma mère И тогда мой Patek Nautilus подтверждает это мне, я вовремя, так как моя мать
me lavait le cul помыл мою задницу
Eh gros, putain de canicule au mitard, Fleury-Mérogis, crois-moi, je l’ai vécu Эй, большая, гребаная жара в митаре, Флери-Мерожи, поверь мне, я пережил это.
Oui, c’est en showcase, j’ai l’salaire de Zane, quartier résidentiel, Да, это в витрине, у меня зарплата Зейна, микрорайон,
présidentielles, j'étais pauvre, j’ai ma place au palais Президент, я был беден, у меня есть место во дворце
Ceux qu’ont fait la guerre à mes ancêtres ont des enfants qui maintenant sont У тех, кто воевал с моими предками, есть дети, которые сейчас
des valets слуги
J’ai pas fait l'école, mais je maîtrise le biff, j’suis un pro de la compta Я не ходил в школу, но я осваиваю бифф, я бухгалтер
Tu sors le PGP dans la chicha, fils de pute, tout le monde sait de temps, Ты выносишь PGP в кальян, сукин сын, все знают время,
t’as aucun contact у тебя нет контакта
Tu perds tes profits, je te fais un croquis, tout est éclaté, moi sur pilotis Ты теряешь прибыль, я рисую тебя, все разбито, я на ходулях
Tu sais ma chérie, je te paye du Gucci, n’oublie pas, petit je volais chez Tati Знаешь, дорогая, я куплю тебе Гуччи, не забудь, дитя, я летал к Тати.
J’suis pas dans un film, t’auras confirmation quand tu croiseras mon père Я не в кино, у тебя будет подтверждение, когда ты встретишь моего отца
J’peux te faire éclater ta mère la pute devant les condés auront pas d’aubaine Я могу заставить тебя разорить твою мать, сука перед кондесом, не будет непредвиденной прибыли
On dit qu’avoir beaucoup d’amis, c’est comme pas en avoir, on a des cravates, Говорят, что иметь много друзей — это как не иметь их, у нас есть связи,
ils ont des bavoirs у них есть нагрудники
11.43, fallait pas le voir, qu’il allait te rater fallait pas le croire 11.43, ты не должен этого видеть, он будет скучать по тебе, ты не должен в это верить
Te niquer ta mère est très terre-à-terre, avec compet' on forme deux paires Трахать твою мать очень приземленно, с конкуренцией мы образуем две пары
Là où tu perds, c’est mon repère, j’prends un bol d’air sur la tombe au Там, где ты проигрываешь, это моя отметка, я дышу свежим воздухом на могиле у
grand-père дедушка
Okay, tampon Lacrim, formule adéquate Хорошо, тампон Lacrim, адекватная формула
Toute l’année, j’fais des concerts, j’vends de la zipette, rien qu’on m’envoie Весь год я даю концерты, я продаю zipette, ничего, что они мне присылают
des boîtes коробки
La philosophie dans les quartiers avant de brasser, c’est de rester vivant Философия кварталов перед пивоварением — остаться в живых
Sur la tête de ma fille, j’vais pas te gracier, millionnaire qui dort sur le На голову моей дочери, я не прощу тебя, миллионер, который спит на
divan диван
J’suis à Monaco dans une bête de suite, cheval 14 centimètres de talon Я в Монако в зверином люксе, лошадь 14 сантиметров в каблуке
J’ai les fils de généraux, j’ai le bras long, j’suis le patron У меня сыновья генералов, у меня длинная рука, я босс
Litrons, Audi Q7 Quatro, n’en fais pas trop, eh gros, t’es à crocs, Marbe' Litrons, Audi Q7 Quatro, не переусердствуй, эй, чувак, ты клыки, Marbe'
J’ai tout cassé, placé, là, c’est tassé, dans la rue, j’suis leur Fidel Castro, Я все разбил, расставил, там упаковано, на улице, я их Фидель Кастро,
ouais gros да большой
Elle sait que j’ai de l’oseille, je sais que t’es bonne Она знает, что у меня есть щавель, я хорошо тебя знаю
Tu sais que j’en ai crossé, je sais que t’es folle Ты знаешь, я прошел через это, я знаю, что ты сумасшедший
J’essaie d’oublier le passé, le temps n’efface pas les efforts Стараюсь забыть прошлое, время не стирает усилий
Elle sait que j’ai de l’oseille, je sais que t’es bonneОна знает, что у меня есть щавель, я хорошо тебя знаю
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: