Перевод текста песни El Professor - Lacrim

El Professor - Lacrim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни El Professor, исполнителя - Lacrim. Песня из альбома R.I.P.R.O 4, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.10.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Plata o Plomo
Язык песни: Французский

El Professor

(оригинал)
La véracité et la rapacité, parrain d’la cité et tout attisé, ça n’a jamais
marché
Petit fils de pute, on doit faire une mise au point (ouais)
J’suis un bonhomme, moi, j’suis pas comme ces gogoles
Ils disent que c’est des fous, c'étaient des victimes à l'école
On a grandi dans la rue, t’inquiète, on sait c’que c’est les codes
Y en a plusieurs des méthodes, moi, j’dis pas qu’j’ai la milleure mais quand
j’nique ds mères, après, tu t'étonnes
Fraté, j’ai frappé, traqué, braqué, fort, tellement pleuré pour la levée du
corps
J’ai fait huit ans d’prison, toujours garder l’mor', du 94, on m’respecte
jusqu’aux quartiers Nords
Amster', Rotter', Anvers, mes potes aux ports, aucun tort, très soluble dans
les contacts
J’suis un tigre, viens pas trop traîner dans mes pattes
Et puis, tu sais, nous, on n’aime pas trop les corps à corps
Les dossiers en tête de pile, mon nom sur vos rapports
Sapé en blanc comme ma voiture, parfait est le raccord
C’est 50K le feat, faut nous payer d’abord
Un calibre dans la bouche, c’est sûr qu’on va tomber d’accord
Oh, gros, t’es malade?
Le masque faut qu’tu le portes
Tu mets la coke sur la cuillère, y a toute la merde qui s'évapore
Pour t'éclater ta mère, pourquoi faire tant d’efforts?
Pour t’tirer dessus, donne-moi rendez-vous à n’importe quelle porte
J’arrive direct en i, fils de, ouais
Prie pour que tes pronostics puissent être vrais
Ils ont le train d’vie et de grands conquêtes
Ces menteurs ne sont que des vulgaires pickpockets
Je le sais qu’ils parlent, qu’ils caricaturent, sur les traits d’mon âme,
il n’y a qu’des ratures
que je parle aussi, perdu dans la nature ou que je fasse un accident de ma
voiture
J’connais ton fournisseur, on va pas parler 10 heures
Petit, tu crois qu’je parle de toi mais t’es même pas dans mon viseur
La vérité est crûe, vous n’méritez plus une once de respect ou une place dans
mes pensées
C’est vrai qu’je suis têtu, c’est vrai qu’j’suis rancunier, j’suis pas
surhumain, tu casses les couilles, j’vais t’enculer
Et tout c’qu’il reste, c’est du mauvais, si tu savais que tes problèmes,
ce n’est que pour des lovés
Ils me dégoûtent mais quelque part, j’sais qu’on m’redoute
Quand ils m'écoutent, ils ont le seum, j’ai aucun doute
J’ai pris ma route et tout ça, j’en ai rien à foutre
, crois-moi, j’ai la plus fraîche de toutes (toutes)

Профессор

(перевод)
Правдивость и жадность, крестный отец города и все всколыхнуло, никогда
рынок
Маленький ублюдок, мы должны разобраться (да)
Я хороший человек, я не такой, как эти шутники
Говорят, что они сумасшедшие, они были жертвами в школе
Мы выросли на улице, не волнуйтесь, мы знаем, что такое коды.
Есть несколько методов, я не говорю, что у меня лучший, но когда
Я трахаюсь с матерями, потом ты удивляешься
Фрате, я бил, преследовал, грабил, сильно, так плакал из-за поднятия
тело
Я провел восемь лет в тюрьме, всегда держу мор', с 94 года, меня уважают
в северные районы
Амстер, Роттер, Антверпен, мои друзья в портах, без вины, очень растворимы в
контакты
Я тигр, не торчи слишком долго
Кроме того, вы знаете, мы не очень любим ближний бой
Файлы в верхней части кучи, мое имя в ваших отчетах
Одет в белое, как моя машина, идеальная пара
Это 50 тысяч подвиг, сначала нужно заплатить нам
Калибр во рту, обязательно договоримся
О, мужик, ты заболел?
Маска, которую вы должны носить
Вы кладете кокаин на ложку, все дерьмо испаряется
Чтобы повеселиться, мать, зачем прилагать столько усилий?
Чтобы застрелить тебя, назначь мне встречу у любой двери
Я прибываю прямо в я, сын, да
Молитесь, чтобы ваши предсказания сбылись
У них образ жизни и великие завоевания
Эти лжецы - обычные карманники
Я знаю, что они говорят, что они карикатурны, на линиях моей души,
есть только стирания
говорю ли я тоже, потерялся в дикой природе или попал в аварию
автомобиль
Я знаю вашего поставщика, мы не будем говорить 10 часов
Мальчик, ты думаешь, что я говорю о тебе, но ты даже не в моих прицелах
Правду верят, ты больше не заслуживаешь ни грамма уважения, ни места в
Мои мысли
Это правда, что я упрям, это правда, что я обижен, я не
сверхчеловек, ты сломаешь себе яйца, я тебя трахну
И все, что осталось, плохо, если бы ты знал свои проблемы,
это только для влюбленных
Они мне противны, но где-то я знаю, что меня боятся
Когда они слушают меня, у них есть seum, я не сомневаюсь
Я пошел своим путем и все такое, мне плевать
, поверь мне, у меня самая свежая из всех (всех)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Attendez-moi ft. Lacrim 2019
Ce soir ne sors pas ft. GIMS 2017
Maladie ft. soolking 2019
Le passé ft. Eight O, Lacrim 2021
Bloody ft. 6ix9ine 2019
A.W.A ft. French Montana 2021
GENNARO & CIRO ft. Lacrim, NKO 2021
DE AQUI PA YA ft. Lacrim, Morad, SRNO 2020
Kanun 2021
West Coast ft. Snoop Dogg 2019
Maradona ft. Lacrim 2018
Cosa Nostra ft. Sofiane, Lacrim 2018
Dracula ft. Vladimir Cauchemar, Sfera Ebbasta 2020
Liquide ft. Lacrim 2015
Petit jaloux ft. GIMS 2015
Loi de la calle ft. Alonzo, Mister You, JUL 2021
Oh bah oui ft. Booba 2017
Allez nique ta mère ft. Soso Maness 2020
Kounti ft. Cheb Mami 2019
Jacques Chirac 2020

Тексты песен исполнителя: Lacrim