Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни C’est ma vie, исполнителя - Lacrim. Песня из альбома R.I.P.R.O 2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.12.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский
C’est ma vie(оригинал) |
— Tu regardes les dessins animés? |
— Hein? |
— Tu regardes les dessins animés? |
— Nan |
— On va sortir, avec Papa |
— Tout de suite? |
— On va aller regarder l’match, dimanche |
— Dimanche? |
— Ouais |
— D'accord |
— Hein? |
— Ouais, d’accord |
— J't'aime |
— Oui eh t’es en en train d’filmer |
Pourquoi je crie? |
Pourquoi tu laisses? |
Pourquoi je te blesse? |
Pourquoi tu restes? |
Même sans me voir, tu saignes quand je saigne |
J’t’ai promis l’or, mais j’suis dans la merde, c’est ma vie |
Des montagnes de problèmes: c’est ma vie |
Les ennuis: c’est ma vie |
La son-pri: c’est ma vie, les ennemis |
J’voulais tous vous mettre bien |
Loin de mes ennuis j’voulais vous amener |
La pluie part, le soleil vient |
On va s’en sortir, je vais me relever |
Mon fils tu feras pas comme ton père |
J’te mettrai dans de bonnes conditions |
Ma fille je serai ton repère |
Pourquoi je crie? |
Pourquoi tu laisses? |
Pourquoi je te blesse? |
Pourquoi tu restes? |
Même sans me voir, tu saignes quand je saigne |
J’t’ai promis de l’or, mais j’suis dans la merde |
J’suis dans la merde, c’est ma vie, les ennuis |
J’suis dans la merde, j’suis dans la merde |
Vous êtes ma vie |
Rebelote, c’est reparti pour une peine |
Tu n’attends plus qu’je rentre, tu attends qu’les appels |
Les parloirs, j’sais qu’pour moi t’auras tout fait |
Lavé mes affaires, me serrer fort jusqu'à m’en étouffer |
Tout le temps qu’on passe au téléphone |
J’m’endors, j’ai le parfum d’ma fille |
Tout le temps ta mère dit que t’es fort |
Pourquoi je crie? |
Pourquoi tu laisses? |
Pourquoi je te blesse? |
Pourquoi tu restes? |
Même sans me voir, tu saignes quand je saigne |
J’t’ai promis l’or, mais j’suis dans la merde, c’est ma vie |
Des montagnes de problèmes: c’est ma vie |
Les ennuis: c’est ma vie |
C’est ma vie, t’es ma vie |
— Moi j’t’aime |
— Moi aussi j’t’aime |
— Et ta petite sœur? |
— J'l'aime aussi |
— Tu m’as manqué hein |
— Toi aussi tu m’as manqué |
— Bientôt on sera tous ensemble |
— J'espère |
Это моя жизнь.(перевод) |
— Ты смотришь мультики? |
- А? |
— Ты смотришь мультики? |
- Неа |
«Мы идем гулять с папой». |
- Немедленно? |
«Мы будем смотреть игру в воскресенье. |
- Воскресенье? |
- Ага |
- ХОРОШО |
- А? |
— Да, хорошо |
- Я тебя люблю |
— Да эй ты снимаешь |
Почему я кричу? |
Почему вы уезжаете? |
Почему я причиняю тебе боль? |
Почему ты остаешься? |
Даже не видя меня, ты истекаешь кровью, когда я истекаю кровью |
Я обещал тебе золото, но я облажался, это моя жизнь |
Горы неприятностей: это моя жизнь |
Проблема: это моя жизнь |
La son-pri: это моя жизнь, враги |
Я хотел, чтобы вы все чувствовали себя хорошо |
Вдали от моих проблем я хотел взять тебя |
Дождь уходит, солнце приходит |
Мы переживем это, я встану |
Мой сын, ты не будешь делать, как твой отец |
Я поставлю тебя в хорошие условия |
Девушка, я буду твоей достопримечательностью |
Почему я кричу? |
Почему вы уезжаете? |
Почему я причиняю тебе боль? |
Почему ты остаешься? |
Даже не видя меня, ты истекаешь кровью, когда я истекаю кровью |
Я обещал тебе золото, но я облажался |
Я по уши в дерьме, это моя жизнь, беда |
Я в глубоком дерьме, я в глубоком дерьме |
Ты моя жизнь |
Rebelote, здесь мы снова идем на предложение |
Ты больше не ждешь, пока я приду домой, ты ждешь звонков |
Гостиные, я знаю, что для меня ты все сделаешь |
Постирал мои вещи, держи меня крепче, пока я не задохнусь |
Все время мы по телефону |
Я засыпаю, у меня есть духи моей дочери |
Все время твоя мать говорит, что ты сильный |
Почему я кричу? |
Почему вы уезжаете? |
Почему я причиняю тебе боль? |
Почему ты остаешься? |
Даже не видя меня, ты истекаешь кровью, когда я истекаю кровью |
Я обещал тебе золото, но я облажался, это моя жизнь |
Горы неприятностей: это моя жизнь |
Проблема: это моя жизнь |
Это моя жизнь, ты моя жизнь |
"Я тебя люблю |
"Я тоже тебя люблю." |
— А твоя младшая сестра? |
- Я тоже его люблю |
«Я скучал по тебе, ха |
- Я скучал по тебе тоже |
«Скоро мы все будем вместе |
- Я надеюсь |