Перевод текста песни Adieu - Lacrim

Adieu - Lacrim
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Adieu, исполнителя - Lacrim. Песня из альбома R.I.P.R.O 2, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 10.12.2015
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Capitol Music France
Язык песни: Французский

Adieu

(оригинал)
Au début, c’est toujours beau, c’est toujours fou
Dans ses yeux, c'était clair, je voyais tout
Tu m’as regardé, je t’ai parlé, t'étais à moi
Le respect, la confiance, c'était la loi
Brad Pitt, Angelina, c’est Hollywood
T’es jalouse, je traîne tard, j’suis dans le hood
La rupture, tu penses pas à nous
Comme si pour moi tu faisais tout
J’ai donné, j’ai perdu mon temps
J’veux plus me mentir à moi-même
J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous
J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux
Pourquoi tu veux qu’on parle?
De quoi tu veux qu’on parle?
Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle
Regarde-moi bien, bien dans les yeux
Toi et moi c’est mort, je te dis adieu
M’aimer, ma chérie, ça n’fait pas tout
T’es une femme, ou un shmitt?
Me rends pas fou
J’suis sincère, j’ai tout fait pour te garder
Tu m'étouffes, ne m’empêche pas d’avancer
Prends tout: les bijoux, même mes affaires
Dans l’heure t’en trouve un autre pour te refaire
Qu’on s’comprenne bien: j’tendrais pas l’autre joue
Pour moi t’es plus rien, j’retourne à mes sous
J’ai donné, j’ai perdu mon temps
J’veux plus me mentir à moi-même
J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous
J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux
Pourquoi tu veux qu’on parle?
De quoi tu veux qu’on parle?
Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle
Regarde-moi bien, bien dans les yeux
Toi et moi c’est mort, je te dis adieu
Ah tu regrettes toi?
Ah, j’suis plus mytho
Maintenant tu veux revenir, ah, ma J-Lo
Là c’est toi qui transpires, ah, t’as vu c’est chaud
Ah, tu veux des nouvelles?
Quoi, de ma mi-fa?
Une daronne j’en ai qu’une et à elle je donne tout
T’as voulu jouer t’as perdu, cousine, la belle vie c’est fini
J’aurais du les écouter, mes potos
Quand tous les jours ils m’disaient: «Frère t’en fais trop»
J’ai donné, j’ai perdu mon temps
J’veux plus me mentir à moi-même
J’t’aimais plus que tout, j’ai fait tout ça pour nous
J’me voyais dans tes yeux, j’nous voyais plus qu'à deux
Pourquoi tu veux qu’on parle?
De quoi tu veux qu’on parle?
Toutes ces années, et là tu veux qu’on parle
Regarde-moi bien, bien dans les yeux
Toi et moi c’est mort, je te dis adieu

Прощайте

(перевод)
В начале всегда красиво, всегда безумно
В его глазах было ясно, я все видел
Ты смотрел на меня, я говорил с тобой, ты был моим
Уважение, доверие, это был закон
Брэд Питт, Анджелина, это Голливуд
Ты завидуешь, я тусуюсь допоздна, я в капюшоне
Расставание, ты не думаешь о нас
Как будто для меня ты сделал все
Я дал, я потратил свое время
Я больше не хочу лгать себе
Я любил тебя больше всего на свете, я сделал все это для нас
Я увидел себя в твоих глазах, я увидел нас больше, чем двоих
Почему ты хочешь поговорить?
О чем ты хочешь поговорить?
Все эти годы, а теперь ты хочешь поговорить
Смотри мне хорошо, хорошо в глаза
Мы с тобой мертвы, я прощаюсь с тобой
Любить меня, дорогая, это еще не все
Вы женщина или шмитт?
не своди меня с ума
Я искренен, я сделал все, чтобы удержать тебя
Ты душишь меня, не мешай мне двигаться вперед
Возьми все: украшения, даже мои вещи
В тот час, когда ты найдешь другого, который переделает тебя.
Давайте хорошо друг друга поймем: я бы не подставил другую щеку
Для меня ты ничто, я возвращаюсь к своим деньгам
Я дал, я потратил свое время
Я больше не хочу лгать себе
Я любил тебя больше всего на свете, я сделал все это для нас
Я увидел себя в твоих глазах, я увидел нас больше, чем двоих
Почему ты хочешь поговорить?
О чем ты хочешь поговорить?
Все эти годы, а теперь ты хочешь поговорить
Смотри мне хорошо, хорошо в глаза
Мы с тобой мертвы, я прощаюсь с тобой
О, ты сожалеешь?
Ах, я больше мифо
Теперь ты хочешь вернуться, ах, мой Джей-Ло
Вот ты и потеешь, ах, ты видел, как жарко
Ах, хотите новости?
Что с моим ми-фа?
Даронн у меня только одна и ей я отдаю все
Ты хотел поиграть, ты проиграл, кузен, хорошая жизнь закончилась
Я должен был послушать их, мои взгляды
Когда мне каждый день говорили: "Брат, ты слишком волнуешься"
Я дал, я потратил свое время
Я больше не хочу лгать себе
Я любил тебя больше всего на свете, я сделал все это для нас
Я увидел себя в твоих глазах, я увидел нас больше, чем двоих
Почему ты хочешь поговорить?
О чем ты хочешь поговорить?
Все эти годы, а теперь ты хочешь поговорить
Смотри мне хорошо, хорошо в глаза
Мы с тобой мертвы, я прощаюсь с тобой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Attendez-moi ft. Lacrim 2019
Ce soir ne sors pas ft. GIMS 2017
Maladie ft. soolking 2019
Le passé ft. Eight O, Lacrim 2021
Bloody ft. 6ix9ine 2019
A.W.A ft. French Montana 2021
GENNARO & CIRO ft. Lacrim, NKO 2021
DE AQUI PA YA ft. Lacrim, Morad, SRNO 2020
Kanun 2021
West Coast ft. Snoop Dogg 2019
Maradona ft. Lacrim 2018
Cosa Nostra ft. Sofiane, Lacrim 2018
Dracula ft. Vladimir Cauchemar, Sfera Ebbasta 2020
Liquide ft. Lacrim 2015
Petit jaloux ft. GIMS 2015
Loi de la calle ft. Alonzo, Mister You, JUL 2021
Oh bah oui ft. Booba 2017
Allez nique ta mère ft. Soso Maness 2020
Kounti ft. Cheb Mami 2019
Jacques Chirac 2020

Тексты песен исполнителя: Lacrim