Перевод текста песни Jamais loin de toi - Lââm

Jamais loin de toi - Lââm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais loin de toi , исполнителя -Lââm
В жанре:R&B
Дата выпуска:20.05.1999
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Jamais loin de toi (оригинал)Jamais loin de toi (перевод)
Ouh, ouh, ouh… Ох, ох, ох…
Tu viens comme dans un rêve et tu t’endors tout contre moi Ты приходишь как сон и засыпаешь рядом со мной
Comme le jour qui se lève dans mon cœur, quand j’ai un peu froid. Как день, который зарождается в моем сердце, когда мне немного холодно.
Tu souris et rien n’est plus tendre alors Ты улыбаешься, и нет ничего нежнее, чем
Que le vent et la pluie qui glissent sur ton corps. Чем ветер и дождь, скользящие по твоему телу.
Oh, oh, si la nuit te fait peur, seul tout au fond de ton cœur О, о, если ночь пугает тебя, одиноко глубоко в твоем сердце
Si tu cherches une amie, pense à moi, je n’s’rai jamais loin de toi. Если ты ищешь друга, подумай обо мне, я никогда не буду далеко от тебя.
Et même si c’est toutes les nuits, si je dois passer ma vie И даже если это будет каждую ночь, если мне придется провести свою жизнь
À te consoler, je serai là, je n’s’rai jamais, jamais loin de toi. Чтобы утешить тебя, я буду рядом, я никогда, никогда не буду далеко от тебя.
Tu vis comme dans mon rêve, tu te réveilles tout contre moi. Ты живешь, как в моем сне, ты просыпаешься рядом со мной.
Chaque jour qui se lève me fait douter mais tu es là Каждый рассвет заставляет меня сомневаться, но ты там
À jamais, dans mes joies, dans mes désirs. Навсегда, в моих радостях, в моих желаниях.
Pour toujours, je voudrais caresser ton sourire. Навсегда я хочу ласкать твою улыбку.
Et même si tu cries, si tu pleures, même si les hommes te font peur И даже если ты кричишь, если ты плачешь, даже если мужчины пугают тебя
Si leur folie t’enchaîne les bras, je n’s’rai jamais loin de toi. Если их безумие свяжет тебе руки, я никогда не буду далеко от тебя.
Et même si demain tu m’oublies, si tu rêves d’une autre vie И даже если завтра ты меня забудешь, если будешь мечтать о другой жизни
Tu peux partir là où tu voudras, je n’s’rai jamais, jamais loin de toi. Ты можешь идти, куда хочешь, я никогда, никогда не буду далеко от тебя.
Ouh, oh, oh, oh, oh. О, о, о, о, о.
Si la nuit te fait peur, seul tout au fond de ton cœur Если ночь пугает тебя, одиноко глубоко в твоем сердце
Si tu cherches une amie, pense à moi, je n’s’rai jamais loin de toi. Если ты ищешь друга, подумай обо мне, я никогда не буду далеко от тебя.
Et même si demain tu m’oublies, si tu rêves d’une autre vie. И даже если завтра ты меня забудешь, если будешь мечтать о другой жизни.
Tu peux partir ou tu voudras, je n’s’rai jamais, jamais Ты можешь идти куда хочешь, я никогда, никогда
Jamais loin de toi… Ah, ah, non, non, non, non, non. Всегда рядом с тобой... Ах, ах, нет, нет, нет, нет, нет.
Là où tu voudras. Где угодно.
Jamais, jamais loin de toi… Ah, ah, non, non, non, non, non. Никогда, никогда от тебя... Ах, ах, нет, нет, нет, нет, нет.
Tu peux partir là où tu voudras, je n’s’rai jamais, jamais loin de toi. Ты можешь идти, куда хочешь, я никогда, никогда не буду далеко от тебя.
Ouh, ouh, ouh.Ох, ох, ох.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: