Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jamais loin de toi, исполнителя - Lââm.
Дата выпуска: 20.05.1999
Язык песни: Французский
Jamais loin de toi(оригинал) |
Ouh, ouh, ouh… |
Tu viens comme dans un rêve et tu t’endors tout contre moi |
Comme le jour qui se lève dans mon cœur, quand j’ai un peu froid. |
Tu souris et rien n’est plus tendre alors |
Que le vent et la pluie qui glissent sur ton corps. |
Oh, oh, si la nuit te fait peur, seul tout au fond de ton cœur |
Si tu cherches une amie, pense à moi, je n’s’rai jamais loin de toi. |
Et même si c’est toutes les nuits, si je dois passer ma vie |
À te consoler, je serai là, je n’s’rai jamais, jamais loin de toi. |
Tu vis comme dans mon rêve, tu te réveilles tout contre moi. |
Chaque jour qui se lève me fait douter mais tu es là |
À jamais, dans mes joies, dans mes désirs. |
Pour toujours, je voudrais caresser ton sourire. |
Et même si tu cries, si tu pleures, même si les hommes te font peur |
Si leur folie t’enchaîne les bras, je n’s’rai jamais loin de toi. |
Et même si demain tu m’oublies, si tu rêves d’une autre vie |
Tu peux partir là où tu voudras, je n’s’rai jamais, jamais loin de toi. |
Ouh, oh, oh, oh, oh. |
Si la nuit te fait peur, seul tout au fond de ton cœur |
Si tu cherches une amie, pense à moi, je n’s’rai jamais loin de toi. |
Et même si demain tu m’oublies, si tu rêves d’une autre vie. |
Tu peux partir ou tu voudras, je n’s’rai jamais, jamais |
Jamais loin de toi… Ah, ah, non, non, non, non, non. |
Là où tu voudras. |
Jamais, jamais loin de toi… Ah, ah, non, non, non, non, non. |
Tu peux partir là où tu voudras, je n’s’rai jamais, jamais loin de toi. |
Ouh, ouh, ouh. |
(перевод) |
Ох, ох, ох… |
Ты приходишь как сон и засыпаешь рядом со мной |
Как день, который зарождается в моем сердце, когда мне немного холодно. |
Ты улыбаешься, и нет ничего нежнее, чем |
Чем ветер и дождь, скользящие по твоему телу. |
О, о, если ночь пугает тебя, одиноко глубоко в твоем сердце |
Если ты ищешь друга, подумай обо мне, я никогда не буду далеко от тебя. |
И даже если это будет каждую ночь, если мне придется провести свою жизнь |
Чтобы утешить тебя, я буду рядом, я никогда, никогда не буду далеко от тебя. |
Ты живешь, как в моем сне, ты просыпаешься рядом со мной. |
Каждый рассвет заставляет меня сомневаться, но ты там |
Навсегда, в моих радостях, в моих желаниях. |
Навсегда я хочу ласкать твою улыбку. |
И даже если ты кричишь, если ты плачешь, даже если мужчины пугают тебя |
Если их безумие свяжет тебе руки, я никогда не буду далеко от тебя. |
И даже если завтра ты меня забудешь, если будешь мечтать о другой жизни |
Ты можешь идти, куда хочешь, я никогда, никогда не буду далеко от тебя. |
О, о, о, о, о. |
Если ночь пугает тебя, одиноко глубоко в твоем сердце |
Если ты ищешь друга, подумай обо мне, я никогда не буду далеко от тебя. |
И даже если завтра ты меня забудешь, если будешь мечтать о другой жизни. |
Ты можешь идти куда хочешь, я никогда, никогда |
Всегда рядом с тобой... Ах, ах, нет, нет, нет, нет, нет. |
Где угодно. |
Никогда, никогда от тебя... Ах, ах, нет, нет, нет, нет, нет. |
Ты можешь идти, куда хочешь, я никогда, никогда не буду далеко от тебя. |
Ох, ох, ох. |