| No resisto si no invento, no despierto sin soñar
| Я не могу сопротивляться, если я не изобретаю, я не просыпаюсь без сна
|
| Se me escapan si no muerdo, los calores de mi andar
| Они убегают от меня, если я не кусаюсь, тепло моей прогулки
|
| Pero hay algo y me preocupa, son tus ojos de metal
| Но есть что-то и меня это беспокоит, это твои металлические глаза
|
| Que no lloran y no brillan, y yo extraño su manjar
| Они не плачут и не блестят, и я скучаю по их нежности
|
| Y en el cielo volando están mi locura y mi realidad
| А в небе летают мое безумие и моя реальность
|
| No permitas que las luces se te escondan al pasar
| Не позволяйте огням скрывать вас, когда вы проходите
|
| No encarceles tu demencia que me pierdo más y más
| Не заключай в тюрьму свое безумие, что я теряю себя все больше и больше
|
| Cien caminos se me cruzan en el medio de un dolor
| Сотни путей пересекают меня посреди боли
|
| Que me alienta como nadie a perder más la razón
| Это побуждает меня, как никто другой, сходить с ума
|
| Y en el cielo volando estan mi locura y mi realidad
| А в небе летают мое безумие и моя реальность
|
| ¿Quieren saber dónde voy? | Хочешь знать, куда я иду? |
| Voy a donde nunca fui
| Я иду туда, куда никогда не ходил
|
| Sin importar consecuencias de ser así
| Независимо от последствий быть таким
|
| Hay mucho para donde ver, ciego no puedo nadar
| Так много всего можно увидеть, слепой, я не умею плавать
|
| Quiero tener más tormentas para cruzar
| Я хочу, чтобы было больше штормов, чтобы пересечь
|
| Se me abren las paredes, se diluye mi terror
| Мои стены открываются, мой ужас растворяется
|
| Se me plantan mil miradas, y en la tuya está el temor
| Тысячи взглядов устремлены на меня, а в твоих — страх
|
| No germina, ni un poquito, la ternura en tu pasar
| Нежность в твоем уходе не прорастает, даже чуть-чуть
|
| Voy pateando mi cordura, voy quemando mi claridad
| Я пинаю свое здравомыслие, я сжигаю свою ясность
|
| Y en el cielo volando estan mi locura y mi realidad
| А в небе летают мое безумие и моя реальность
|
| ¿Quieren saber dónde estoy? | Хочешь знать, где я? |
| Vivo en la calle sin fin
| Я живу на бесконечной улице
|
| Voy guardando sentimientos en mi jardín
| Я храню чувства в своем саду
|
| Hay locos en todo el lugar y ninguno quiere perder
| Повсюду сумасшедшие, и никто не хочет проигрывать.
|
| El saber haber tenido y ya no tener
| Знание о том, что у него было и больше нет
|
| Hay mucho para donde ver, ciego no puedo nadar
| Так много всего можно увидеть, слепой, я не умею плавать
|
| Quiero tener más tormentas para cruzar | Я хочу, чтобы было больше штормов, чтобы пересечь |