| Así, destartalado, me das, te doy, le damos, ¿a quién?
| Так, ветхий, ты мне даешь, я тебе даю, мы даём, кому?
|
| Si no es para mal, será para bien
| Если не к худу, то к добру
|
| Hoy te vi con un verso tras del telón
| Сегодня я увидел тебя со стихом за занавеской
|
| Ya entendí, cuando caiga no serás vos
| Я уже понял, когда я упаду, это будешь не ты
|
| En mi mar solo flota lo que hizo bien
| В моем море плавает только то, что он сделал хорошо
|
| Destilar todo lo que me imaginé
| Перегони все, что я себе представлял
|
| Desde mi acantilado, con un farol, te creo volver
| С моей скалы, с фонарем, я думаю, ты вернешься
|
| Y en mi soledad me voy a perder
| И в своем одиночестве я потеряюсь
|
| Así, destartalado, me das, te doy, le damos, ¿a quién?
| Так, ветхий, ты мне даешь, я тебе даю, мы даём, кому?
|
| Si no es para mal, será para bien
| Если не к худу, то к добру
|
| Voy a ver cómo salgo de éste algodón
| Я посмотрю, как я выберусь из этого хлопка
|
| Sin joder, destronándome solo yo
| Без траха, свергнув меня только
|
| Desde mi acantilado, con un farol, te creo volver
| С моей скалы, с фонарем, я думаю, ты вернешься
|
| Y en mi soledad me voy a perder
| И в своем одиночестве я потеряюсь
|
| Y así, destartalado, me das, te doy, le damos, ¿a quién?
| Так вот, ветхий, ты мне даешь, я тебе даю, мы даём, кому?
|
| Si no es para mal, será para bien | Если не к худу, то к добру |