| ¿De quién será la escoba que me lleve a ese lugar normal que ya no puedo estar?
| Чья метла унесет меня в то нормальное место, где я больше не могу быть?
|
| La última vez volé tanto que pronto me pasé y no sé, volví al mismo panal
| В прошлый раз я так много летала, что вскоре перестаралась и не знаю, вернулась в тот же улей
|
| Me desperté sudado y decidí pasar a visitar a mi colega Juan
| Я проснулся весь в поту и решил навестить своего коллегу Хуана.
|
| Cuando llegué, me dijo: «Ay, que linda que estas hoy, mujer; | Когда я приехал, он сказал мне: «О, как ты прекрасна сегодня, женщина; |
| decime,
| скажи-ка,
|
| ¿a donde vas?»
| куда ты идешь?"
|
| Le respondí que ahora mi escoba no quiere volar
| Я ответил, что теперь моя метла не хочет летать
|
| Y que toda esa gente mala no me quiere oír
| И что все эти плохие люди не хотят меня слышать
|
| Le pregunté si me prestaban la de este lugar
| Я спросил, одолжат ли они мне тот, что отсюда
|
| Me contesto: «Sinceramente, no quiero morir»
| Я отвечаю: "Честно, я не хочу умирать"
|
| ¿Qué siglo es hoy? | Какой век сегодня? |
| Pregunté por costumbre
| я по привычке спросил
|
| ¿Y para qué reloj si siempre son las diez?
| И зачем смотреть, если всегда десять часов?
|
| Total yo sé que de hoy noche es la fiesta
| Всего я знаю, что сегодня вечеринка
|
| ¿Y para qué saber dónde dejé los pies?
| И зачем знать, где я оставил свои ноги?
|
| Me dicen todos que nunca podré salir de aqui
| Они все говорят мне, что я никогда не смогу выбраться отсюда
|
| Pero no saben que en secreto vuelvo a estar en paz
| Но они не знают, что я снова тайно спокоен
|
| Y arranca sola mi cabeza y todo es para mí
| И моя голова начинается одна, и все для меня.
|
| Y ese momento iluminado dice donde estas
| И этот светлый момент говорит, где ты
|
| Es algo normalmente anormal
| Это что-то обычное ненормальное
|
| Y eso aqui nadie lo quiere entender
| И никто здесь не хочет этого понимать
|
| Yo solo pido ya no llorar más
| Я только прошу больше не плакать
|
| Y eso ni yo lo quiero saber
| И я даже не хочу этого знать
|
| No sé porque siempre se pone oscuro y escucho esa voz que siempre me habla bien
| Я не знаю, почему всегда темнеет, и я слышу этот голос, который всегда говорит со мной хорошо
|
| Pa' mi que es esa bola brillante que una vez al mes visita mi kermese
| Pa' mi, что это за блестящий шар, который раз в месяц посещает мой kermese
|
| ¿De quién será la escoba que me lleve a ese lugar normal que ya no puedo estar?
| Чья метла унесет меня в то нормальное место, где я больше не могу быть?
|
| La última vez volé tanto que pronto me pasé y no sé, volví al mismo panal
| В прошлый раз я так много летала, что вскоре перестаралась и не знаю, вернулась в тот же улей
|
| Me dicen todos que nunca podré salir de aqui
| Они все говорят мне, что я никогда не смогу выбраться отсюда
|
| Pero no saben que en secreto vuelvo a estar en paz
| Но они не знают, что я снова тайно спокоен
|
| Y arranca sola mi cabeza y todo es para mí
| И моя голова начинается одна, и все для меня.
|
| Y ese momento iluminado dice donde estas
| И этот светлый момент говорит, где ты
|
| Es algo normalmente anormal
| Это что-то обычное ненормальное
|
| Y eso aqui nadie lo quiere entender
| И никто здесь не хочет этого понимать
|
| Yo solo pido ya no llorar más
| Я только прошу больше не плакать
|
| Y eso ni yo lo quiero entender | И я даже не хочу этого понимать |