| Algo oscuro te hace pensar
| Что-то темное заставляет вас думать
|
| Y eso no corresponde.
| И это не относится.
|
| Por el miedo te sale mal
| Из-за страха все идет не так
|
| Y el corazón se te esconde.
| И сердце скрыто от тебя.
|
| La rutina del no saber
| Рутина незнания
|
| Hoy es tu peor apuesta.
| Сегодня твой худший выбор.
|
| Sin saber como envejecer
| не зная, как стареть
|
| Y un sentimiento que apesta.
| И ощущение, что это отстой.
|
| Y todas las ruinas entran a brillar
| И все руины сияют
|
| Es tu sueño quien lleva los hilos.
| Это ваша мечта, которая держит струны.
|
| Y llorar de nuevo ya no te hace mal
| И снова плакать тебе уже не больно
|
| Y un dolor te mantiene ahora en vilo.
| И боль теперь держит тебя в напряжении.
|
| Una nube quiere escapar
| Облако хочет сбежать
|
| De su cielo emplomado.
| Со своего свинцового неба.
|
| Y las flores quieren bailar
| И цветы хотят танцевать
|
| Sobre un suelo mojado.
| На мокром полу.
|
| Hoy el sol quiere iluminar
| Сегодня солнце хочет осветить
|
| A este mundo en tinieblas.
| В этот мир во тьме.
|
| Y ahora un trueno se hace escuchar
| И теперь слышен гром
|
| Es que perdió la paciencia.
| Просто он потерял терпение.
|
| Y las almas libres huyen para un bar
| И свободные души бегут в бар
|
| A tratar de salvar la conciencia.
| Чтобы попытаться спасти совесть.
|
| Y todas las olas castigan al mar
| И все волны карают море
|
| Y ese mar se convierte en violencia.
| И это море превращается в насилие.
|
| Será culpa de todos,
| Это будет вина каждого
|
| no encontrar el modo pa' poder sentir
| Не находя способ чувствовать
|
| Y el que da la anestesia,
| И тот, кто дает наркоз,
|
| ríe con demencia y se escucha al morir. | он безумно смеется, и его слышно, когда он умирает. |