| Como siempre he soñado con todo lo que quise
| Как всегда я мечтал обо всем, что хотел
|
| No lamento ver las nubes en los días grises
| Мне не жаль видеть облака в серые дни
|
| Soy de aquellos que quisieron borrar de su pasado
| Я один из тех, кто хотел стереть из своего прошлого
|
| Como siempre he soñado con todo lo que quise
| Как всегда я мечтал обо всем, что хотел
|
| No lamento ver las nubes en los días grises
| Мне не жаль видеть облака в серые дни
|
| Soy de aquellos que quisieron borrar de su pasado
| Я один из тех, кто хотел стереть из своего прошлого
|
| La vergüenza de aquel niño que estaba enamorado
| Позор того мальчика, который был влюблен
|
| Acertijo de sonrisas un adiós un hasta luego
| Загадка улыбок до свидания до встречи
|
| Un mensaje en la botella lleva la marea dentro
| Сообщение в бутылке несет прилив внутри
|
| Solo me queda el salitre pegado a mi cuerpo
| У меня только селитра прилипла к моему телу
|
| De cangrejos anda el juego, Y de pinzas ando suelto
| Игра про крабов, а я на свободе с пинцетом
|
| Si salto la ventana no me puedo caer
| Если я прыгну в окно, я не упаду
|
| Al que vuela sin alas no lo puedes vencer
| Нельзя победить того, кто летает без крыльев
|
| Y se fue como pescado en el mar
| И он ушел, как рыба в море
|
| Y yo sentado en la arena
| И я сижу на песке
|
| El viento que pega
| Ветер, который бьет
|
| La ola lo vuelve a llevar
| Волна возвращает его
|
| Caminante del momento
| ходок момента
|
| Sendero del recuerdo
| след памяти
|
| Aunque pude haber sido aquel loco que anda suelto
| Хотя я мог бы быть тем сумасшедшим, который на свободе
|
| De mentiras y verdades el mundo está lleno
| Лжи и правды мир полон
|
| De aquel día en Formentera yo nunca me arrepiento
| Я никогда не жалею о том дне на Форментере
|
| Astronautas siderales de ambientes singulares
| Звездные астронавты уникальных сред
|
| Abanico de lunares al son de mis cantares
| Веер в горошек под звуки моих песен
|
| Salpicando en mis heridas y enfrente de la orilla
| Брызги в моих ранах и лицом к берегу
|
| Tu recuerdo encantado sin ser mi pesadilla
| Твоя заколдованная память, не будучи моим кошмаром
|
| Si salto la ventana no me puedo caer
| Если я прыгну в окно, я не упаду
|
| Al que vuela sin alas no lo puedes vencer
| Нельзя победить того, кто летает без крыльев
|
| Y se fue como pescado en el mar
| И он ушел, как рыба в море
|
| Y yo sentado en la arena
| И я сижу на песке
|
| El viento que pega
| Ветер, который бьет
|
| La ola lo vuelve a llevar | Волна возвращает его |